ONO.JEPANG.ORG

Entrada

シャカシャカ

shakashaka

シャカシャカ describe un sonido ligero y seco de roce o traqueteo, normalmente producido por telas sintéticas como el nailon o por objetos pequeños al agitarse.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se refiere principalmente al sonido de materiales finos y crujientes, como las chaquetas de nailon o los envoltorios de plástico, al rozarse. También describe el sonido rítmico de pequeños objetos agitados en un recipiente, como unas maracas. De forma coloquial, puede usarse como sustantivo para referirse a un chándal de nailon debido al sonido que produce al moverse.

  • roce de tela de nailon
  • sonido ligero de traqueteo o cepillado
  • ropa deportiva de nailon

Mapa de Sentidos

Roce de Tela y Plástico

Describe el sonido de la ropa sintética (como chaquetas de nailon) o bolsas de plástico al frotarse.

ジャケットがシャカシャカ鳴る。

Traqueteo Ligero

Describe el sonido rítmico de objetos pequeños agitados en un recipiente, o acciones de cepillado rápido.

シェイカーをシャカシャカ振る。

Ropa de Nailon (Sustantivo)

Término informal para ropa deportiva o chaquetas hechas de material de nailon.

シャカシャカを着る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • シャカシャカ(と) + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo una acción produce un crujido o un ligero traqueteo.

  • シャカシャカの + sustantivo

    Se utiliza para describir un objeto que hace este sonido, en particular la ropa de nailon.

Cómo se Usa

Frases Comunes

シャカシャカ鳴る

crujir / tintinear suavemente

シャカシャカ振る

agitar (haciendo un ruido de traqueteo)

シャカシャカ音を立てる

hacer un sonido de crujido

シャカシャカの服

ropa de nailon (que cruje)

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
RopaneutralDestaca el sonido de fricción inevitable de las prendas exteriores sintéticas.
Acciones de AgitarneutralImplica un movimiento rápido y rítmico, como mezclar un cóctel.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

がちゃがちゃ

がちゃがちゃ / nearby

Se usa para el ruido sordo de metales u objetos duros chocando ruidosamente.No se usa para telas suaves u objetos ligeros; シャカシャカ es mucho más suave y seco.カギがガチャガチャ鳴る。

がらがら

がらがら / nearby

Se usa para sonidos de traqueteo más fuertes y pesados, o el sonido de hacer gárgaras.Mucho más pesado y fuerte que el sonido ligero de shakashaka.荷車がガラガラ音を立てる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para el fuerte estruendo de ollas cayendo.

Usa ガチャガチャ para metales. シャカシャカ es solo para plásticos, nailon o granos pequeños.

Pensar que significa cualquier ropa deportiva.

Solo se refiere a ropa de materiales sintéticos que crujen al moverse, no a la ropa de algodón.

Ejemplos

Ejemplos

ナイロンのジャケットがシャカシャカと鳴る。

ナイロンの ジャケットが シャカシャカと なる。

La chaqueta de nailon hace un sonido de crujido.

LiteralEl uso más común para telas sintéticas.

Fuente: Interna

彼はカクテルのシェイカーをシャカシャカ振った。

かれは カクテルの シェイカーを シャカシャカ ふった。

Agitó la coctelera con un sonido rítmico.

LiteralDescribe el sonido rítmico de objetos dentro de un recipiente.

Fuente: Interna

毎日しっかり歯をシャカシャカ磨く。

まいにち しっかり はを シャカシャカ みがく。

Me cepillo bien los dientes con un sonido de fricción todos los días.

LiteralA menudo se usa para el sonido rápido y ligero del cepillado.

Fuente: Interna

運動のためにシャカシャカを着て走る。

うんどうの ために シャカシャカを きて はしる。

Uso un chándal de nailon y corro para hacer ejercicio.

LiteralAquí funciona como un sustantivo para un chándal de nailon.

Fuente: Interna

お菓子の袋をシャカシャカ音を立てて開ける。

おかしの ふくろを シャカシャカ おとを たてて あける。

Abro la bolsa de bocadillos haciendo un sonido crujiente.

LiteralEl sonido de envases de plástico arrugándose.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Por qué se llama 'shakashaka' a un chándal?

Es un término coloquial que nace del ruido característico que hace el material de nailon cuando el portador camina o corre.

¿Se usa shakashaka para cepillarse los dientes?

Sí, captura perfectamente el sonido rítmico del cepillo contra los dientes.

¿Puedo usar shakashaka para el viento en los árboles?

Normalmente no. Para hojas moviéndose al viento, es más natural 'ざわざわ' (zawazawa).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2114000
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
コテンパン (kotenpan)
Entrada siguiente
ポロリ (porori)
IDENESFRPTJA