Entrada
ぷくり
pukuri
Describe la aparición de una sola burbuja o algo que se hincha un poco de repente.
Significado
Significado Rápido
Palabra onomatopéyica que describe la formación de una pequeña burbuja o una ligera hinchazón. Se usa habitualmente para hablar de capullos de flores, una pequeña picadura de mosquito o cuando alguien infla las mejillas.
- Una burbuja
- Una pequeña hinchazón
Mapa de Sentidos
Burbujas
Describe una sola burbuja que sube a la superficie o aparece de repente.
泡がぷくりと浮かぶ
Hinchazón
Describe algo que se hincha o abulta ligeramente en un solo punto, como las mejillas, un capullo o un bultito en la piel.
頬をぷくりと膨らませる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぷくりと + Verbo
Se usa como adverbio para describir cómo algo se hincha o burbujea (ej. ぷくりと膨らむ).
ぷくりとする
Describe el estado de estar ligeramente hinchado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぷくりと膨らむ
hincharse ligeramente
泡がぷくりと
una burbuja (aparece)
頬がぷくりと
mejillas infladas
蕾がぷくりと
un capullo hinchándose
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Superficie del agua | Neutral | Destaca la ruptura de la superficie por una única burbuja de aire. |
| Expresiones faciales | Positivo/Ligero | Comúnmente usado cuando los niños inflan las mejillas al hacer un pequeño berrinche. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぷくぷく ぷくぷく / similar | Usa esto cuando salen muchas burbujas seguidas o para describir a alguien regordete. | No es para un suceso aislado; implica repetición o un estado general. | 泡がぷくぷく出る |
ぷっくり ぷっくり / similar | Úsalo cuando la hinchazón es más pronunciada, redonda o firme (ej. labios gruesos). | Tiene un sentido de plenitud más fuerte y permanente que ぷくり. | ぷっくりした唇 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぷくり para una olla hirviendo con muchas burbujas.
Para agua hirviendo usa ぐつぐつ (gutsugutsu) o ぷくぷく (pukupuku). ぷくり es para una sola burbuja.
Usarlo para una lesión o hinchazón grave.
Solo se usa para bultos pequeños e inofensivos (como una picadura de insecto). Para inflamaciones severas usa 腫れる (hareru).
Ejemplos
Ejemplos
水面に泡がぷくりと浮かんだ。
すいめんに あわが ぷくりと うかんだ。
Una burbuja apareció en la superficie del agua.
VisualMuestra una sola burbuja apareciendo de repente.
彼女は怒って頬をぷくりと膨らませた。
かのじょは おこって ほおを ぷくりと ふくらませた。
Ella se enojó e infló un poco las mejillas.
VisualUna expresión de enfado leve y tierna.
蚊に刺された所がぷくりと腫れている。
かに さされた ところが ぷくりと はれている。
El lugar de la picadura de mosquito se ha hinchado un poco.
VisualDescribe un pequeño bulto en la piel.
春になって、枝に蕾がぷくりとできた。
はるに なって、えだに つぼみが ぷくりと できた。
Llegó la primavera y un capullo brotó en la rama.
VisualSe centra en la forma pequeña y redonda de un capullo nuevo.
鍋の底から気泡がぷくりと上がってきた。
なべの そこから きほうが ぷくりと あがってきた。
Una burbuja subió desde el fondo de la olla.
VisualAntes de hervir por completo, cuando solo se escapa una burbuja.
Palabras Similares
ぷくぷく
pukupuku
Úsalo para muchas burbujas continuas.
ぷっくり
pukkuri
Pukkuri describe algo pequeño y suave que está notablemente abultado, hinchado o regordete. Úsalo para una hinchazón más grande y definida.
ぷくっと
pukutto
Describe algo que se hincha o abulta de manera visible y repentina, como inflar las mejillas o una pequeña picadura.
Preguntas
¿Se puede usar ぷくり (pukuri) para hinchazones graves?
No, esta palabra solo se usa para bultos o hinchazones pequeñas y ligeras, como una picadura de mosquito o unas mejillas un poco infladas.
¿Siempre lleva la partícula と (to)?
Sí, cuando actúa como adverbio modificando a un verbo, casi siempre toma la forma ぷくりと (pukuri to).
¿Se puede aplicar a objetos duros?
No, suele describir cosas blandas o elásticas, como la piel o el agua.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2734670
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ちゃっと (chatto)
- Entrada siguiente
- にやっ (niya)