ONO.JEPANG.ORG

Entrada

むしゃくしゃ

mushakusha

Describe un estado de frustración e irritación contenida, o el aspecto físico de tener el pelo despeinado y enmarañado.

Significado

Significado Rápido

Una palabra que describe principalmente un estado psicológico de frustración, irritación o mal humor debido a problemas sin resolver. También puede describir la apariencia física de algo que está desgreñado, despeinado o descuidado, usándose comúnmente para el cabello revuelto.

  • Frustración mental
  • Mal humor
  • Pelo despeinado

Mapa de Sentidos

Frustrado / Irritado

Describe un estado de frustración, molestia o mal humor porque las cosas no van bien.

むしゃくしゃして物を投げる。

Despeinado / Enmarañado

Describe el cabello o cosas similares que están desordenadas, despeinadas o descuidadas.

髪がむしゃくしゃに伸びている。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • むしゃくしゃする

    La forma verbal, usada para afirmar que alguien se siente frustrado o irritado.

  • むしゃくしゃして

    La forma 'te', a menudo usada para indicar que se hace algo por frustración.

  • むしゃくしゃした + noun

    Usado para modificar un sustantivo, como 'estado de ánimo' o 'sentimiento', para describir un estado irritado.

Cómo se Usa

Frases Comunes

むしゃくしゃする

sentirse frustrado

むしゃくしゃした気分

estado de ánimo frustrado

むしゃくしゃして

por frustración

髪がむしゃくしゃ

cabello despeinado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Al sentirse estresado o frustrado.negativeExpresa un estado emocional caótico e incómodo en el que uno se siente incapaz de resolver un problema.
Al describir el cabello de alguien.neutral to negativeDescribe el cabello que está descuidado, desordenado y enmarañado.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

苛々

いらいら / similar

Al sentir impaciencia o molestia por un retraso o una persona molesta.むしゃくしゃ implica una frustración emocional más pesada y contenida, mientras que いらいら es más agudo y a menudo se dirige a retrasos específicos.電車が遅れていらいらする。

もじゃもじゃ

もじゃもじゃ / similar

Específicamente para cabello grueso y rebelde o una barba densa.もじゃもじゃ es solo para cosas físicas como cabello enredado y no puede describir un estado emocional frustrado.もじゃもじゃの髭。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir simple ira dirigida a alguien.

Describe un estado de frustración interna, mal humor o enojo contenido más que ira directa hacia una persona específica.

Usarlo para describir una habitación desordenada.

Para el desorden físico, normalmente se limita al cabello u objetos parecidos a hilos que están despeinados. Una habitación desordenada sería 'guchagucha'.

Ejemplos

Ejemplos

最近、仕事がうまくいかなくて、むしゃくしゃする。

さいきん、しごとがうまくいかなくて、むしゃくしゃする。

Últimamente, el trabajo no va bien y me siento frustrado.

FigurativoLa palabra captura la frustración contenida de que las cosas no salgan bien.

Fuente: Interna

むしゃくしゃして、つい甘いものをたくさん食べてしまった。

むしゃくしゃして、ついあまいものをたくさんたべてしまった。

Estaba tan frustrado que terminé comiendo muchos dulces.

FigurativoLa forma 'te' se usa para mostrar una acción tomada como reacción a sentirse frustrado.

Fuente: Interna

何だか気分がむしゃくしゃして、眠れない。

なんだかきぶんがむしゃくしゃして、ねむれない。

Por alguna razón, estoy de mal humor y no puedo dormir.

FigurativoA menudo se empareja con 'kibun' (estado de ánimo) para describir el estado emocional general.

Fuente: Interna

彼女はむしゃくしゃした気持ちを抑えきれなかった。

かのじょはむしゃくしゃしたきもちをおさえきれなかった。

Ella no pudo contener sus sentimientos de frustración.

FigurativoUsa la forma pasada 'shita' para modificar el sustantivo 'kimochi' (sentimientos).

Fuente: Interna

寝起きのむしゃくしゃした髪をとかす。

ねおきのむしゃくしゃしたかみをとかす。

Peinándome el cabello despeinado después de despertarme.

VisualMuestra el uso visual de la palabra para cosas físicas como el cabello descuidado.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar むしゃくしゃ para expresar ira?

Se adapta mejor a un estado de frustración contenida o mal humor, en lugar de una ira explosiva dirigida a alguien.

¿Cómo se diferencia de いらいら?

Aunque ambos describen sentimientos negativos, いらいら es una impaciencia aguda (como esperar un tren), mientras que むしゃくしゃ es una frustración más pesada donde te sientes desubicado.

¿Se usa esta palabra solo para emociones?

No, también puede describir cosas físicas como cabello despeinado o desgreñado, aunque su uso emocional es muy común.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1632680
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ポン (pon)
Entrada siguiente
ムラムラ (muramura)
IDENESFRPTJA