Entrada
ぺっと
petto
El sonido rápido y agudo que se hace al escupir algo de la boca.
Significado
Significado Rápido
Representa el sonido corto y agudo y la acción de escupir algo de la boca. Se usa típicamente para una sola expulsión rápida, como escupir semillas o saliva, a menudo transmitiendo una sensación de asco o de deshacerse de algo no deseado.
- Escupir objetos
- Escupir saliva
Mapa de Sentidos
Escupir objetos
Se usa al expulsar rápidamente objetos pequeños como semillas o huesos de la boca.
スイカの種をぺっと吐き出した。
Expresar asco
Se usa al escupir en el suelo, a menudo por asco o desprecio.
道端にぺっと唾を吐く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぺっと吐く
Significa escupir bruscamente. A menudo se usa con saliva.
ぺっと吐き出す
Significa escupir algo hacia afuera. A menudo se usa al expulsar comida, semillas o medicinas.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぺっと吐く
escupir bruscamente
ぺっと吐き出す
escupir algo de la boca
種をぺっと吐き出す
escupir una semilla
唾をぺっと吐く
escupir saliva
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comer fruta con semillas | neutral | Una forma perfectamente natural de describir el acto de escupir huesos o semillas. |
| Escupir en la calle | negative | Implica malos modales o un sentimiento de disgusto. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぺっぺっ ぺっぺっ / similar | Al escupir repetidamente. | ぺっと es un escupitajo rápido y único, mientras que ペッペッ indica hacerlo repetidamente. | ペッペッと吐く。 |
どっぴゅ どっぴゅ / contrast | Cuando un líquido es expulsado con fuerza. | どっぴゅ implica un chorro fuerte de líquido, mientras que ぺっと es un escupitajo pequeño y corto desde la boca. | 水がどっぴゅと出る。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para referirse a vomitar por enfermedad.
Esta palabra es estrictamente para escupir de la boca, no para vomitar el contenido del estómago.
Usarlo para rociar agua de una manguera.
Generalmente se limita a humanos o animales expulsando algo de sus bocas.
Ejemplos
Ejemplos
スイカの種をぺっと吐き出した。
スイカのたねをぺっとはきだした。
Escupí rápidamente la semilla de sandía.
LiteralComúnmente usado al comer frutas con semillas.
道端にぺっと唾を吐くのはマナーが悪い。
みちばたにぺっとつばをはくのはマナーがわるい。
Escupir en la calle es de mala educación.
LiteralLa acción de escupir saliva a menudo se asocia con un comportamiento grosero.
赤ちゃんが苦い薬をぺっと吐き出した。
あかちゃんがにがいくすりをぺっとはきだした。
El bebé escupió la medicina amarga.
LiteralA menudo se usa para describir el reflejo de escupir algo desagradable.
魚の骨をぺっと吐き出す。
さかなのほねをぺっとはきだす。
Escupir una espina de pescado.
LiteralSe usa al deshacerse de objetos duros no comestibles.
口の中の砂をぺっと吐く。
くちのなかのすなをぺっとはく。
Escupir la arena de la boca.
LiteralDescribe un esfuerzo rápido para expulsar algo sucio.
Palabras Similares
ペッペッ
peppe
ペッペッ representa el sonido o la acción de escupir repetidamente algo de la boca. Una variante repetida para mostrar escupir varias veces.
どっぴゅ
doppyu
どっぴゅ es una onomatopeya que describe un líquido expulsado de forma repentina y con gran presión. Indica una expulsión enérgica de líquido, en contraste con un simple escupitajo.
Preguntas
¿Puedo usar ぺっと para vomitar?
No, ぺっと solo se usa para la acción de escupir un objeto pequeño o saliva de la boca. Para vomitar, usa otras palabras.
¿Se puede usar ぺっと para escupir repetidamente?
No, representa un solo escupitajo rápido. Para una acción repetida, se utilizan otras expresiones.
¿Es de mala educación usar esta palabra?
La palabra en sí no es grosera. Sin embargo, la acción de escupir saliva en público se considera de mala educación.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2669050
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- かたこと (katakoto)
- Entrada siguiente
- バシバシ (bashibashi)