Entrada
ペンペン
penpen
Representa el sonido de una bofetada o golpe ligero, asociado comúnmente con dar nalgadas a un niño, o el sonido de las cuerdas de un shamisen.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe el sonido plano y ligero de una mano abierta golpeando una superficie. Su uso cotidiano más común es referirse a dar nalgadas suaves a un niño como forma de disciplina. Además, imita el peculiar sonido de punteo del shamisen japonés tradicional, y los niños suelen usarla como sustantivo para referirse al instrumento en sí.
- Una bofetada ligera o nalgadas
- El sonido o nombre infantil del shamisen
Mapa de Sentidos
Bofetadas & Nalgadas
Se usa para el sonido de una mano abierta abofeteando ligeramente una superficie, generalmente refiriéndose específicamente a dar nalgadas como disciplina leve.
悪いことをするとお尻をペンペンするよ。
Sonido de Shamisen
Imita el sonido de las gruesas cuerdas de un shamisen siendo golpeadas con una púa. También se usa como sustantivo infantil para el instrumento.
三味線がペンペンと聞こえてくる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ペンペンする
Funciona como un verbo que significa dar unas nalgadas o abofetear ligeramente.
ペンペンと + verbo
Actúa como un adverbio que modifica cómo alguien golpea algo o cómo suena un instrumento.
お尻をペンペンする
Una frase común que significa literalmente dar nalgadas.
Cómo se Usa
Frases Comunes
お尻をペンペンする
dar nalgadas
ペンペンと叩く
abofetear ligeramente
ペンペンと鳴る
hacer un sonido de punteo
ペンペンと払う
sacudir con golpes ligeros
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Disciplinar niños | neutral | Implica un golpe de advertencia leve en el trasero, no violencia real. |
| Instrumentos musicales | positive | Da una sensación rústica y tradicional, o refleja la percepción infantil del sonido. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぽん ぽん / similar | Úsalo para un toque muy ligero y amistoso en el hombro o el sonido de un objeto hueco. | Carece del matiz disciplinario de penpen. | 肩をポンと叩く。 |
ばちん ばちん / contrast | Úsalo para una bofetada dura y dolorosa o un impacto plano y fuerte. | Penpen es ligero y juguetón, mientras que bachin es un golpe fuerte. | ほおをばちんと打つ。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir abofetear a un adulto por enojo.
Penpen es demasiado infantil. Para una bofetada seria en la cara, se usan palabras como pashin o bachin.
Llamar penpen a una guitarra occidental.
Aunque ambas se rasguean, penpen se asocia específicamente con el sonido único del shamisen.
Ejemplos
Ejemplos
悪いことをするとお尻をペンペンするよ。
わるいことをするとおしりをペンペンするよ。
Si te portas mal, te daré unas nalgadas.
LiteralEl uso más común, que representa una amenaza de disciplina leve para un niño.
彼はふざけて友達の背中をペンペンと叩いた。
かれはふざけてともだちのせなかをペンペンとたたいた。
Él golpeó en broma la espalda de su amigo.
LiteralIndica un golpe juguetón e indoloro.
お座敷から三味線がペンペンと聞こえてくる。
おざしきからしゃみせんがペンペンときこえてくる。
El sonido de un shamisen se escucha desde la sala de tatami.
LiteralDescribe el sonido único del instrumento de cuerda tradicional japonés.
ズボンについた砂をペンペンと払う。
ズボンについたすなをペンペンとはらう。
Golpear ligeramente los pantalones para quitar la arena.
LiteralUsar la mano abierta para sacudir repetidamente el polvo o la suciedad.
おもちゃのペンペンを鳴らして遊ぶ。
おもちゃのペンペンをならしてあそぶ。
Jugar haciendo sonar un shamisen de juguete.
LiteralPenpen se usa como sustantivo infantil para referirse al instrumento shamisen en sí.
Palabras Similares
ばちん
bachin
Una bofetada fuerte que es mucho más dolorosa que penpen.
Preguntas
¿Penpen solo se usa para dar nalgadas?
Es más común para dar nalgadas, pero también se puede usar para sacudir la ropa con golpes ligeros o describir el sonido de un shamisen.
¿Puedo usar penpen al hablar de un adulto que es golpeado?
Sonará muy juguetón o como una broma, porque la palabra implica tratar a alguien como un niño que se porta mal.
¿En qué se diferencia de pon?
Pon es un toque suave para llamar la atención, mientras que penpen es un golpe plano repetitivo.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2154450
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ドカン (dokan)
- Entrada siguiente
- ガチッと (gachitto)