Entrada
パヤパヤ
payapaya
パヤパヤ describe una textura ligera y pelusienta, a menudo referida a pelillos sueltos, vello fino o encrespamiento.
Significado
Significado Rápido
Se usa a menudo de manera informal o en jerga de internet para describir esos pelos cortos y finos que se escapan del peinado (como los pelillos de bebé o 'ahoge'). También sirve para hablar de texturas ligeras como la pelusa de ciertas plantas, telas o el pelo suave de algunos animales.
- Pelo fino / Pelillos
- Textura de pelusa ligera
Mapa de Sentidos
Pelo fino / Pelillos
Describe cabello corto, fino y ligero que se levanta o encrespa, como el pelo de un bebé o pelillos sueltos.
赤ちゃんのパヤパヤした髪の毛
Textura de pelusa ligera
Describe la textura de objetos o superficies que tienen una pelusa fina y ligera.
パヤパヤした素材のセーター
Nota de Uso
Cómo se Usa
パヤパヤしている
Se usa como verbo continuo para describir el estado actual del cabello o pelusa que está encrespado o levantado.
パヤパヤした + noun
Funciona como modificador de un sustantivo, indicando algo que tiene una característica fina, pelusienta o encrespada.
パヤパヤの + noun
Usa la partícula 'no' para modificar directamente un sustantivo, a menudo en frases que se refieren a 'pelillos sueltos' o 'vello fino'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
髪がパヤパヤしている
el pelo está encrespado / pelusiento
パヤパヤの毛
pelo fino / vello
パヤパヤした毛先
puntas del pelo encrespadas
アホ毛がパヤパヤ
pelillos sueltos de punta
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pelillos rebeldes o 'Ahoge' | neutral | A menudo se usa de manera informal o en broma para describir cabellos cortos que se levantan en la parte superior de la cabeza. |
| Vello de bebé o de plantas | neutral | Da una impresión de ligereza, suavidad y ligera transparencia porque las hebras son muy finas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
もふもふ もふもふ / contrast | Para pelaje o tela que es muy gruesa, densa y suave al tacto. | もふもふ es denso y voluminoso, mientras que パヤパヤ es muy fino, escaso y ligero. | もふもふの犬 |
ぼさぼさ ぼさぼさ / contrast | Para cabello o pelo que está completamente desaliñado, desordenado y enredado. | ボサボサ implica un estado muy desordenado, mientras que パヤパヤ se centra en pelillos finos y sueltos, a menudo con un tono más tierno o menos grave. | ボサボサの髪 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar パヤパヤ para un abrigo de invierno grueso y peludo.
パヤパヤ es para pelusas muy finas y escasas. Usa もふもふ para pelaje grueso y acolchado.
Pensar que significa lo mismo que ボサボサ (pelo despeinado).
ボサボサ significa pelo desordenado y descuidado. パヤパヤ se refiere a vellos finos o pelillos rebeldes, lo cual es a menudo más neutral o tierno.
Ejemplos
Ejemplos
赤ちゃんの髪がパヤパヤしていて可愛い。
あかちゃんのかみがパヤパヤしていてかわいい。
El pelo del bebé está un poco encrespado y es adorable.
VisualSe usa para describir el pelo suave, ligero y fino de un bebé.
湿気で髪の表面がパヤパヤしている。
しっけでかみのひょうめんがパヤパヤしている。
La superficie de mi pelo está encrespada por la humedad.
VisualDescribe los pequeños pelos cortos que se levantan (encrespamiento) debido al aire húmedo.
タンポポの綿毛がパヤパヤと飛んでいく。
タンポポのわたげがパヤパヤととんでいく。
Las pelusas del diente de león salen volando ligeramente.
VisualDescribe la textura extremadamente ligera y pelusienta de las semillas de diente de león volando en el viento.
このセーター、少しパヤパヤした素材だね。
このセーター、すこしパヤパヤしたそざいだね。
Este suéter es de un material ligeramente pelusiento.
LiteralIndica que la tela de punto tiene una fina pelusa o fibras que sobresalen en la superficie.
パヤパヤの産毛が生えてきた。
パヤパヤのうぶげがはえてきた。
Ha empezado a crecer un vello fino y ligero.
VisualDescribe el crecimiento inicial de pelo (vello) que se ve ligero, fino y desconectado.
Palabras Similares
ボサボサ
bosabosa
El estado de tener el cabello o las cerdas de un cepillo desordenadas y enmarañadas, o el acto de perder el tiempo. Para el cabello que está completamente desordenado, mientras que パヤパヤ solo se refiere a pelillos finos sueltos.
もふもふ
mofumofu
Palabra que describe una textura muy suave, gruesa y peluda, o la acción de acariciar algo con esa textura. Para pelaje o tela muy densa y suave, a diferencia de la naturaleza fina y ligera de パヤパヤ.
Preguntas
¿パヤパヤ se usa solo para el cabello humano?
No. Aunque es más común para el cabello, también puede describir pelaje animal fino u objetos con pelusa ligera como las semillas de diente de león.
¿Es esta palabra negativa?
No estrictamente. Aunque puede describir un encrespamiento molesto, a menudo es informal o entrañable, especialmente cuando se habla del cabello de un bebé.
¿Cuál es la diferencia entre パヤパヤ y もふもふ?
もふもふ describe un pelaje grueso, denso y acolchado (como un gato peludo), mientras que パヤパヤ describe una pelusa fina, ligera y escasa.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2867393
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ジャバジャバ (jabajaba)
- Entrada siguiente
- じわりじわり (jiwarijiwari)