Entri
パヤパヤ
payapaya
パヤパヤ menggambarkan tekstur halus, tipis, atau berbulu, seperti anak rambut yang menjebrak atau bulu-bulu halus.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini sering digunakan, terutama sebagai bahasa gaul internet atau sehari-hari, untuk mendeskripsikan helaian rambut yang sangat halus, tipis, dan sedikit menjebrak (seperti anak rambut atau 'ahoge'). Selain rambut manusia, kata ini juga menggambarkan bulu hewan yang tipis atau tekstur benda yang berserabut halus.
- Rambut halus / Anak rambut
- Tekstur berserabut / Berbulu ringan
Peta Makna
Rambut halus / Anak rambut
Menggambarkan helaian rambut yang pendek, halus, dan ringan yang berdiri atau menjebrak, seperti anak rambut bayi atau rambut yang rusak.
赤ちゃんのパヤパヤした髪の毛
Tekstur berserabut / Berbulu ringan
Menggambarkan tekstur benda atau permukaan yang memiliki bulu-bulu halus, ringan, atau seperti kapas yang tipis.
パヤパヤした素材のセーター
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
パヤパヤしている
Digunakan sebagai kata kerja (sedang berlangsung) untuk mendeskripsikan kondisi rambut atau bulu yang saat ini sedang berdiri tipis atau berserabut.
パヤパヤした + noun
Berfungsi sebagai kata sifat menerangkan kata benda di belakangnya, menunjukkan benda yang memiliki karakteristik berbulu halus.
パヤパヤの + noun
Menggunakan partikel 'no' untuk menghubungkan kata benda langsung, sering digunakan untuk frasa seperti 'rambut halus' atau 'anak rambut'.
Cara Pakai
Frasa Umum
髪がパヤパヤしている
rambut sedang berserabut / berbulu tipis
パヤパヤの毛
rambut halus / anak rambut
パヤパヤした毛先
ujung rambut yang rusak dan berserabut
アホ毛がパヤパヤ
anak rambut (ahoge) berdiri tipis-tipis
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Anak rambut atau 'Ahoge' | neutral | Sering digunakan dengan nada kasual atau bergurau untuk menyebut rambut pendek di puncak kepala yang berdiri. |
| Bulu bayi atau tanaman | neutral | Memberikan kesan ringan, lembut, dan sedikit transparan karena helaiannya sangat tipis. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
もふもふ もふもふ / contrast | Untuk tekstur bulu atau kain yang sangat lebat, tebal, dan empuk saat disentuh. | もふもふ lebih tebal dan bervolume, sedangkan パヤパヤ sangat tipis, ringan, dan helai rambutnya terpisah-pisah. | もふもふの犬 |
ぼさぼさ ぼさぼさ / contrast | Untuk rambut atau bulu yang secara keseluruhan sangat berantakan, tidak terawat, dan kusut. | ボサボサ memberikan kesan berantakan atau tidak rapi secara negatif, sementara パヤパヤ lebih fokus pada tekstur rambut halus yang ringan, seringkali terdengar imut. | ボサボサの髪 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan パヤパヤ untuk mantel musim dingin yang tebal dan berbulu lebat.
パヤパヤ hanya untuk tekstur bulu yang sangat tipis dan halus. Gunakan もふもふ untuk bulu tebal.
Mengartikan パヤパヤ sama persis dengan ボサボサ (rambut kusut total).
ボサボサ berarti rambut berantakan yang tidak dirawat. パヤパヤ lebih kepada rambut-rambut kecil atau anak rambut yang sulit diatur.
Contoh
Contoh
赤ちゃんの髪がパヤパヤしていて可愛い。
あかちゃんのかみがパヤパヤしていてかわいい。
Rambut bayi itu berdiri tipis-tipis dan menggemaskan.
VisualDigunakan untuk mendeskripsikan rambut halus dan ringan bayi yang berdiri.
湿気で髪の表面がパヤパヤしている。
しっけでかみのひょうめんがパヤパヤしている。
Permukaan rambutku menjadi berserabut karena kelembapan.
VisualMenggambarkan helai rambut yang memisah dan berdiri (frizz) akibat kelembapan udara.
タンポポの綿毛がパヤパヤと飛んでいく。
タンポポのわたげがパヤパヤととんでいく。
Biji kapas dandelion terbang dengan bulu-bulu ringannya.
VisualMenggambarkan tekstur kapas yang sangat ringan dan berserabut beterbangan ditiup angin.
このセーター、少しパヤパヤした素材だね。
このセーター、すこしパヤパヤしたそざいだね。
Sweter ini bahannya sedikit berbulu halus.
LiteralMenunjukkan bahwa kain rajutan memiliki benang-benang halus yang keluar di permukaannya.
パヤパヤの産毛が生えてきた。
パヤパヤのうぶげがはえてきた。
Bulu-bulu halus mulai tumbuh.
VisualMenggambarkan awal tumbuhnya rambut (seperti rambut halus) yang terlihat ringan dan belum menyatu.
Kata Mirip
ボサボサ
bosabosa
Kondisi rambut atau bulu sikat yang kusut dan berantakan, serta keadaan membuang-buang waktu dengan bermalas-malasan. Untuk rambut yang secara keseluruhan berantakan dan tidak terawat, sedangkan パヤパヤ hanya menunjuk pada anak rambut halus yang berdiri.
もふもふ
mofumofu
Kata yang menggambarkan tekstur lembut dan berbulu lebat, sering digunakan untuk hewan peliharaan. Untuk tekstur bulu atau kain yang sangat lebat dan empuk, berbeda dengan パヤパヤ yang tipis dan ringan.
Tanya Jawab
Apakah パヤパヤ hanya digunakan untuk rambut manusia?
Tidak. Meskipun paling sering untuk rambut, kata ini juga bisa untuk bulu hewan yang tipis, atau benda berbulu ringan seperti kapas dandelion.
Apakah kata ini bermakna negatif?
Tidak selalu. Meski bisa menggambarkan rambut yang sulit diatur (frizz), penggunaannya sering kali kasual atau menggemaskan, terutama saat membicarakan anak rambut bayi.
Apa bedanya パヤパヤ dan もふもふ?
もふもふ menggambarkan bulu yang tebal, lebat, dan empuk (seperti kucing berbulu lebat), sedangkan パヤパヤ menggambarkan helaian bulu yang tipis, ringan, dan menyebar.
Detail Sumber
- ID
- 2867393
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ジャバジャバ (jabajaba)
- Entri Berikutnya
- じわりじわり (jiwarijiwari)