ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パタパタ

patapata

Describe sonidos ligeros y repetitivos como aletear, pasos menudos, o terminar tareas en rápida sucesión.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra representa sonidos ligeros, secos y rítmicos, como abanicarse, una bandera al viento, los pasos de un niño corriendo o el sonido de sacudir el polvo de un cojín. Figurativamente, se usa cuando las tareas o problemas se resuelven con rapidez y eficiencia uno tras otro.

  • sonido de aleteo
  • pasos ligeros
  • sacudir el polvo
  • progreso rápido

Mapa de Sentidos

Aletear o abanicar

Describe el sonido ligero de un objeto plano moviéndose repetidamente, como un abanico, las alas de un pájaro pequeño o una bandera ondeando.

うちわでパタパタあおぐ

Pasos ligeros

El sonido de pasos ligeros y rápidos, generalmente asociados con niños, mascotas o alguien corriendo en pantuflas.

子供がパタパタ走る

Sacudir el polvo

Un sonido de golpeo ligero y repetitivo para quitar el polvo de la ropa, cojines o alfombras.

ほこりをパタパタ払う

Progreso rápido (trabajo)

Describe tareas o problemas que se terminan de resolver uno por uno rápidamente y en sucesión.

用事がパタパタ片付く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • パタパタと + verbo

  • パタパタ + verbo

  • パタパタする

    Indica la acción de abanicar, que algo aletea al viento o estar ocupado moviéndose con pasos ligeros.

Cómo se Usa

Frases Comunes

パタパタあおぐ

abanicar ligeramente

パタパタ走る

correr con pasos ligeros

ほこりをパタパタ払う

sacudir el polvo a golpecitos

パタパタ片付く

terminar tareas rápidamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Al escuchar pasos.neutralSuena lindo e inofensivo, como un niño o alguien usando pantuflas.
Al terminar el trabajo.positiveIndica buena eficiencia sin el caos del estrés.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ばたばた

ばたばた / opposite

Usa "バタバタ" para sonidos de aleteo más fuertes, pasos pesados o prisas caóticas por pánico.A diferencia del ligero y ágil "パタパタ", "バタバタ" suena áspero, pesado y apresurado.バタバタと走り回る

ひらひら

ひらひら / similar

Úsalo para algo que flota o revolotea suavemente en el aire, como pétalos u hojas."ひらひら" no produce el claro sonido de golpe que tiene "パタパタ".桜がひらひら舞う

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar "パタパタ" para pasos pesados de un adulto o pánico extremo.

Usa "バタバタ" o "ドタドタ" para pasos pesados o mucho alboroto. "パタパタ" es solo para pasos o sonidos ligeros.

Usarlo para hojas que caen en silencio.

Requiere un sonido de golpe rítmico audible. Usa "ひらひら" para objetos que caen o flotan suavemente sin hacer ruido.

Ejemplos

Ejemplos

暑いので、うちわで顔をパタパタとあおいだ。

あついので、うちわでかおをパタパタとあおいだ。

Como hacía calor, me abaniqué ligeramente la cara con un abanico.

LiteralSe centra en el sonido rítmico y el movimiento ligero del abanico.

Fuente: Interna

子供が廊下をパタパタと走っていった。

こどもがろうかをパタパタとはしっていった。

El niño corrió por el pasillo con pasos ligeros.

LiteralDescribe los pasos ligeros y rápidos de un niño.

Fuente: Interna

座布団のほこりをパタパタと払う。

ざぶとんのほこりをパタパタとはらう。

Sacudir ligeramente el polvo del cojín.

LiteralDescribe el sonido de golpeo ligero y rítmico que se usa para quitar el polvo.

Fuente: Interna

風で旗がパタパタと音を立てている。

かぜではたがパタパタとおとをたてている。

La bandera hace un sonido de aleteo con el viento.

VisualSe centra en el sonido y el movimiento visual de la tela ondeando al viento.

Fuente: Interna

溜まっていた仕事がパタパタと片付いた。

たまっていたしごとがパタパタとかたづいた。

El trabajo acumulado se terminó rápidamente uno tras otro.

FigurativoUso metafórico que describe tareas que se resuelven de manera rápida y eficiente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre "patapata" y "batabata"?

"Patapata" es un sonido ligero (alas pequeñas, pasos ligeros, progreso fluido), mientras que "batabata" es un sonido más pesado o prisa caótica.

¿Puedo usarlo para un adulto corriendo?

Normalmente no, a menos que lleven pantuflas que hagan un ligero sonido. Para pasos pesados, usa "dotadota".

¿Siempre se trata de sonido?

No siempre. Figurativamente, se usa a menudo para situaciones en las que las tareas o problemas se resuelven con éxito uno tras otro en rápida sucesión.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2121680
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ばっと (batto)
Entrada siguiente
パタン (patan)
IDENESFRPTJA