Entrada
にゅっと
nyutto
Describe algo que sobresale, asoma o emerge suavemente de un espacio de forma inesperada.
Significado
Significado Rápido
にゅっと describe la acción en la que algo asoma, se extiende o aparece de repente desde detrás o dentro de otra cosa. Aunque ocurre de forma repentina, implica un movimiento continuo de deslizamiento o estiramiento en lugar de un salto instantáneo, lo que a menudo da una sensación ligeramente sorprendente o inquietante.
- asomando (partes del cuerpo)
- aparición inesperada (sombras, fantasmas)
Mapa de Sentidos
Partes del Cuerpo Asomando
Se usa cuando una cabeza, mano u otra parte del cuerpo se extiende o asoma de repente por una puerta, rendija o escondite.
ドアから顔がにゅっと出る
Aparición Extraña o Inesperada
Se usa para cosas como sombras, fantasmas u objetos largos que aparecen suavemente pero de forma inesperada.
お化けがにゅっと現れる
Nota de Uso
Cómo se Usa
にゅっと出る
Modifica un verbo de aparición para mostrar que la emergencia fue repentina pero suave y protuberante.
にゅっと顔を出す
Una combinación común utilizada específicamente cuando alguien asoma la cabeza por un espacio.
Cómo se Usa
Frases Comunes
にゅっと顔を出す
asomar la cabeza repentinamente
にゅっと手が出る
una mano se extiende abruptamente
にゅっと現れる
emerger inesperada y suavemente
にゅっと突き出す
sobresalir o asomar de repente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Una cabeza asomando por una puerta | neutral | Destaca la naturaleza repentina pero deslizante del cuello al extenderse. |
| Una forma extraña emergiendo en la oscuridad | negative | Añade una sensación espeluznante de una protuberancia poco natural. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぬっと ぬっと / nearby | Úsalo cuando el objeto que aparece se siente más grande, más pesado o más amenazador (como un gigante o una sombra inmensa). | にゅっと se siente ligeramente más pequeño, más suave y se centra más en el movimiento de deslizamiento en sí. | 暗闇からぬっと現れる |
ぱっと ぱっと / contrast | Úsalo para cosas que aparecen instantáneamente, limpiamente, sin un movimiento de deslizamiento. | にゅっと implica una extrusión continua, a diferencia del salto instantáneo de パッと. | 明かりがパッとつく |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para una materialización instantánea de la nada.
にゅっと requiere una protuberancia física o un estiramiento desde una fuente.
Usarlo para acciones rápidas, secas y limpias.
Implica un movimiento deslizante más suave, a veces espeluznante, no un chasquido agudo.
Ejemplos
Ejemplos
ドアの隙間から、猫がにゅっと顔を出した。
どあのすきまから、ねこがにゅっとかおをだした。
Un gato asomó repentinamente la cabeza por la rendija de la puerta.
VisualDestaca el movimiento suave del gato al emerger de la rendija.
暗闇の中から、白い手がにゅっと伸びてきた。
くらやみのなかから、しろいてがにゅっとのびてきた。
De la oscuridad, una mano blanca se extendió repentinamente.
VisualDa una impresión espeluznante de algo que aparece inesperadamente en la oscuridad.
土の中からタケノコがにゅっと顔を出している。
つちのなかからたけのこがにゅっとかおをだしている。
Un brote de bambú asoma repentinamente de la tierra.
VisualDescribe algo que sobresale de una superficie plana.
突然、水面から巨大な魚がにゅっと姿を現した。
とつぜん、すいめんからきょだいなさかながにゅっとすがたをあらわした。
De repente, un pez gigante apareció suave pero abruptamente en la superficie del agua.
VisualImagina un objeto grande que emerge de forma suave y silenciosa.
彼はポケットからにゅっと指を突き出した。
かれはぽけっとからにゅっとゆびをつきだした。
De repente, sacó el dedo de su bolsillo.
VisualEl movimiento de un dedo que se saca inesperadamente.
Palabras Similares
ぬっと
nutto
Describe una presencia grande, imponente o amenazante que aparece, se levanta o surge de repente de la nada. Más pesado, más amenazante.
のっと
notto
のっと (notto) describe algo que aparece, surge o se asoma de forma repentina e inesperada, a menudo desde la oscuridad o un lugar oculto.
パッと
patto
Describe una acción o cambio que ocurre al instante, o algo que carece de atractivo o gracia. Aparece instantáneamente sin movimiento de deslizamiento.
Preguntas
¿Puedo usar にゅっと para alguien que entra corriendo rápidamente en una habitación?
No, にゅっと es para cosas que asoman desde un espacio. Para entrar corriendo, usa 'ばっと' o 'どっと'.
¿Cuál es la diferencia entre にゅっと y ぬっと?
'ぬっと' se siente más pesado, grande y amenazador. 'にゅっと' implica una protuberancia más suave.
¿Se usa にゅっと para sonidos?
No, es una palabra mimética estrictamente visual.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2869232
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- のっと (notto)
- Entrada siguiente
- ごっつんこ (gottsunko)