Entrada
ごっつんこ
gottsunko
Describe el sonido o la acción de dos cosas, generalmente cabezas, chocando ligeramente entre sí.
Significado
Significado Rápido
En japonés, 'gottsunko' es un término juguetón que se usa cuando las personas, especialmente los niños, se golpean ligeramente la cabeza o chocan sin querer. El sufijo '-ko' le da un tono lindo, infantil o cariñoso al choque, alejándolo de la idea de un golpe doloroso.
- Golpe suave
- Choque accidental
Mapa de Sentidos
Golpe Suave
Un choque ligero o juguetón, usualmente de cabezas.
頭をごっつんこする。
Choque Accidental
Chocar accidentalmente con alguien sin lastimarse.
曲がり角でごっつんこした。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ごっつんこする
Se usa como verbo para expresar la acción de chocar o golpearse mutuamente de forma leve.
〜とごっつんこする
Se usa para indicar con quién o con qué se chocó suavemente.
Cómo se Usa
Frases Comunes
頭をごっつんこする
golpearse las cabezas
ごっつんこしちゃった
chocamos por accidente
おでこをごっつんこ
chocar las frentes
ごっつんこして泣く
llorar tras un golpecito
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Jugando con niños | positive | Se dice a menudo para consolar a un niño que se dio un golpe muy suave. |
| Chocar con un amigo | neutral | Se puede usar en broma al chocar con alguien en la calle. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ごっつん ごっつん / similar | Para un golpe ligeramente más fuerte o un poco doloroso. | Carece del sufijo lindo '-ko', por lo que suena como un golpe sólido. | 柱にごっつんと当たる。 |
当たる あたる / similar | El verbo estándar para 'chocar'. | Es un verbo neutral, sin matiz juguetón o infantil. | 自転車と当たる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para accidentes graves.
'Gottsunko' es solo para choques ligeros y cómicos. Usa 'shoutotsu' (衝突) para accidentes reales.
Usarlo en un ambiente formal.
Es una palabra infantil, inapropiada para contextos profesionales o de negocios.
Ejemplos
Ejemplos
暗い部屋で二人が頭をごっつんこしてしまった。
くらいへやでふたりがあたまをごっつんこしてしまった。
Los dos se golpearon las cabezas accidentalmente en la habitación oscura.
LiteralMuestra un choque accidental de cabezas.
曲がり角で友達とごっつんこした。
まがりかどでともだちとごっつんこした。
Choqué sin querer con mi amigo en la esquina.
LiteralEjemplo de una colisión física ligera e inofensiva.
赤ちゃんがテーブルに頭をごっつんこして泣いている。
あかちゃんがてーぶるにあたまをごっつんこしてないている。
El bebé está llorando después de golpearse la cabeza en la mesa.
VisualSe usa a menudo cuando los niños pequeños se golpean la cabeza.
犬と猫がお互いの鼻をごっつんこさせて挨拶した。
いぬとねこがおたがいのはなをごっつんこさせてあいさつした。
El perro y el gato juntaron sus narices para saludarse.
VisualSe usa de forma tierna para describir el contacto físico de las mascotas.
慌てて走っていたら、他の人とゴッツンコしてしまった。
あわててはしっていたら、ほかのひととゴッツンコしてしまった。
Mientras corría con prisa, choqué con otra persona.
LiteralMuestra la variación en katakana para una colisión accidental.
Palabras Similares
ごっつん
gottsun
La palabra raíz, que indica un golpe un poco más fuerte.
Preguntas
¿'Gottsunko' implica dolor?
Normalmente no, se refiere a un golpe inofensivo, a menudo gracioso.
¿Puedo usarlo para un accidente de auto?
No, en absoluto. Sonaría muy inapropiado. Usa términos serios para emergencias.
¿Qué hace el '-ko' al final?
Funciona como un diminutivo, haciendo que la palabra suene linda e infantil.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2869243
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- にゅっと (nyutto)
- Entrada siguiente
- ピーチクパーチク (piichikupaachiku)