ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぬっと

nutto

Describe una presencia grande, imponente o amenazante que aparece, se levanta o surge de repente de la nada.

Significado

Significado Rápido

ぬっと (nutto) captura la aparición repentina, imponente y a menudo inquietante de algo grande. Se usa con frecuencia cuando una figura gigante, un monstruo o una persona alta aparece repentinamente en la vista, asoma la cabeza o se pone de pie abruptamente. La forma más larga, ぬうっと (nuutto), enfatiza un movimiento de aparición un poco más lento y continuo.

  • Aparición inminente e imponente
  • Movimiento brusco al levantarse

Mapa de Sentidos

Aparición Imponente

Se usa cuando una figura grande o intimidante emerge repentinamente, a menudo de la oscuridad.

ぬっと現れる

Levantarse de Repente

Se usa cuando una persona alta o grande se levanta de repente, enfatizando su tamaño y lo brusco de la acción.

ぬっと立ち上がる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぬっと + verbo

    Se usa directamente antes de un verbo (como aparecer o levantarse) para describir una acción brusca o imponente.

  • ぬうっと + verbo

    Una forma alargada que se usa antes de un verbo para enfatizar un movimiento inquietante o dramático más lento y continuo.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぬっと現れる

aparecer de repente de forma inminente

ぬっと立ち上がる

levantarse bruscamente de forma imponente

ぬっと顔を出す

asomar la cara de repente

ぬうっと姿を現す

aparecer a la vista lenta y dramáticamente

闇からぬっと

surgiendo de la oscuridad

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Terror y fantasmasnegativeCrea un ambiente inquietante y amenazador cuando un espíritu o monstruo se revela repentinamente.
Vida diaria (personas altas)neutralSimplemente describe la presencia física de una persona muy alta que se levanta repentinamente.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

のっと

のっと / similar

Úsalo para describir algo que asoma o sobresale abruptamente, como una cara desde una ventana.ぬっと implica una masa más pesada, grande o imponente, mientras que のっと se centra puramente en la protrusión abrupta sin enfatizar el gran tamaño.のっと顔を出す

にゅっと

にゅっと / similar

Úsalo cuando algo largo, flexible o blando se extiende o sobresale de repente.にゅっと enfatiza el alargamiento (como un tentáculo o un brazo), mientras que ぬっと se refiere a la presencia inminente de una masa entera.にゅっと腕を伸ばす

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir la aparición de objetos pequeños o lindos.

ぬっと implica algo grande o imponente. Para cosas pequeñas o lindas que aparecen de repente, usa ひょっこり.

Usarlo para movimientos a alta velocidad, como un coche pasando rápido.

Describe una presencia repentina y pesada que ocupa un espacio, no necesariamente alta velocidad o desplazamiento.

Ejemplos

Ejemplos

暗闇の中から、巨大な影がぬっと現れた。

くらやみの なかから、 きょだいな かげが ぬっと あらわれた。

Una sombra gigante apareció de repente en la oscuridad.

VisualSe usa para describir la aparición repentina e imponente de algo grande en la oscuridad.

Fuente: Interna

彼は無言のまま、ぬっと立ち上がった。

かれは むごんの まま、 ぬっと たちあがった。

Se levantó de repente y en silencio, imponiendo su presencia.

VisualDestaca la brusquedad y el tamaño imponente de una persona al levantarse.

Fuente: Interna

ドアの隙間から、男がぬっと顔を出した。

ドアの すきまから、 おとこが ぬっと かおを だした。

Un hombre asomó de repente la cara por la rendija de la puerta.

VisualDescribe un rostro que aparece inesperadamente, a menudo sobresaltando al observador.

Fuente: Interna

海面から巨大な怪物がぬうっと姿を現した。

かいめんから きょだいな かいぶつが ぬうっと すがたを あらわした。

Un monstruo gigante apareció lentamente emergiendo de la superficie del mar.

VisualEl uso de la forma alargada "nuutto" enfatiza una aparición más lenta y dramática.

Fuente: Interna

角を曲がると、大男がぬっと出てきた。

かどを まがると、 おおおとこが ぬっと でてきた。

Al doblar la esquina, un hombre grande apareció de repente frente a mí.

VisualCaptura la sorpresa de toparse con una figura grande e imponente inesperadamente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

のっと

notto

similar

Se centra en la protrusión repentina sin la masa pesada e imponente de ぬっと.

にゅっと

nyutto

similar

Se centra en la extensión o alargamiento repentino de algo largo o flexible.

Preguntas

¿ぬっと siempre significa algo aterrador?

No siempre. Aunque a menudo se usa para monstruos o fantasmas, simplemente puede describir a una persona muy alta levantándose de repente.

¿Cuál es la diferencia entre ぬっと y ぬうっと?

ぬっと se siente abrupto y repentino. ぬうっと describe un movimiento un poco más lento y continuo, que a menudo aumenta el efecto dramático o inquietante.

¿Puedo usar ぬっと para un gato pequeño que sale de una caja?

No, ぬっと implica una presencia grande, pesada o imponente. Para un animal pequeño que asoma, una palabra como ひょっこり es mejor.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2085870
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
カランコロン (karankoron)
Entrada siguiente
かちゃり (kachari)
IDENESFRPTJA