Entrada
なよなよ
nayonayo
なよなよ (nayonayo) significa ser débil, carecer de vigor o ser delicadamente flexible.
Significado
Significado Rápido
なよなよ describe un estado en el que falta rigidez o vigor. Cuando se aplica a personas, a menudo es negativo, criticando a alguien (frecuentemente a un hombre) por ser débil, cobarde o demasiado afeminado. Por el contrario, cuando se aplica a plantas o telas, describe de manera neutral o positiva algo que es suave, flexible y se balancea delicadamente.
- Debilidad física o mental en personas.
- Movimiento flexible y delicado en plantas u objetos.
Mapa de Sentidos
Débil y Cobarde
Describe a una persona que carece de fuerza física, determinación o masculinidad. A menudo se usa como crítica.
なよなよした男
Flexible y Delicado
Describe algo delgado, flexible y que se balancea fácilmente, como la rama de un árbol o una tela.
枝がなよなよと揺れる
Nota de Uso
Cómo se Usa
なよなよする
Se usa como verbo para expresar que se actúa con debilidad o falta de firmeza.
なよなよしている
Expresa el estado continuo de ser débil, lacio o afeminado.
なよなよと + verb
Actúa como un adverbio, describiendo una acción realizada de manera delicada o débil (ej. balancearse, caminar).
なよなよした + noun
Actúa como un modificador para describir un sustantivo como débil, frágil o demasiado suave (ej. una actitud débil).
Cómo se Usa
Frases Comunes
なよなよした態度
actitud débil
なよなよと歩く
caminar débilmente/delicadamente
なよなよした男
hombre afeminado/débil
なよなよと揺れる
balancearse delicadamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Describir personalidades | negative | A menudo implica que alguien es demasiado débil, afeminado o carece de la voluntad para defenderse. |
| Plantas y materiales | neutral | Indica que el objeto es flexible, carece de rigidez y responde suavemente al viento o al tacto. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
へなへな へなへな / similar | Úsalo cuando alguien pierde repentinamente su fuerza y colapsa, o cuando un objeto se dobla fácilmente. | なよなよ es un estado inherente de ser suave o frágil, mientras que へなへな se centra en un colapso repentino o fragilidad física bajo presión. | 膝がへなへなと折れる |
おっとり おっとり / contrast | Úsalo para elogiar a alguien por tener una personalidad naturalmente tranquila, suave y sin prisas. | なよなよ se centra en la debilidad y es un rasgo negativo para las personas, mientras que おっとり es un rasgo positivo que enfatiza la calma. | おっとりした性格 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar なよなよ para decir que estás cansado después de hacer ejercicio.
なよなよ implica un estado constante de ser poco varonil, frágil o blando. Usa くたくた o へとへと para el agotamiento físico temporal.
Elogiar los movimientos suaves de una persona fuerte con なよなよ.
なよなよ implica inherentemente una falta de vigor. Suena negativo cuando se aplica a personas. Usa 柔らかく para movimiento suave sin la connotación negativa.
Ejemplos
Ejemplos
彼はなよなよしていて頼りない。
かれはなよなよしていてたよりない。
Él es débil y poco confiable.
FigurativoSe usa negativamente para mostrar falta de fuerza física o determinación.
細い枝が風になよなよと揺れている。
ほそいえだがかぜになよなよとゆれている。
Las finas ramas se mecen delicadamente en el viento.
VisualMuestra el movimiento de balanceo flexible y delicado de la planta.
彼のなよなよした態度が気になった。
かれのなよなよしたたいどがきになった。
Su actitud endeble me molestó.
Figurativo'Nayonayo shita' actúa como adjetivo para describir el carácter débil.
彼女はなよなよと歩いていく。
かのじょはなよなよとあるいていく。
Ella camina con pasos delicados y débiles.
VisualDescribe un estilo de caminar que es suave o que parece falto de energía.
水不足で草がなよなよしている。
みずぶそくでくさがなよなよしている。
La hierba está lacia por la falta de agua.
VisualDescribe una planta que ha perdido su firmeza y se ha vuelto lacia.
Palabras Similares
へなへな
henahena
Describe algo endeble y fácil de doblar, o la pérdida repentina de fuerza física que hace que uno se desplome. Ambos se refieren a debilidad, pero へなへな se centra más en objetos que se doblan fácilmente o en una pérdida repentina de fuerza física.
おっとり
ottori
Una personalidad o actitud tranquila, apacible y sin prisas. Un adjetivo positivo para la calma suave, que contrasta con la debilidad negativa de なよなよ.
Preguntas
¿Es なよなよ un insulto?
Sí, cuando se aplica a una persona (especialmente a un hombre), a menudo tiene un tono negativo y crítico que implica que son cobardes, afeminados o poco confiables.
¿Puedo usar なよなよ para objetos inanimados?
Sí, describe neutralmente objetos delgados y flexibles como ramas, cuerdas o telas que se balancean delicadamente sin rigidez.
¿Cuál es la diferencia entre なよなよ y へなへな?
なよなよ describe un estado constante de ser suave, frágil o carecer de vigor. へなへな a menudo implica una pérdida repentina de fuerza (como rodillas que colapsan) o fragilidad física.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1009460
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どろどろ (dorodoro)
- Entrada siguiente
- ニヤニヤ (niyaniya)