Entri
むっつり
muttsuri
むっつり berarti diam dengan ekspresi murung atau tidak ramah.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan seseorang yang diam seribu bahasa karena sedang dalam suasana hati yang buruk, cemberut, atau pada dasarnya memiliki sifat yang pendiam dan tidak banyak bicara.
- diam karena marah/cemberut
- sifat pendiam
Peta Makna
Diam karena cemberut
Menggambarkan seseorang yang tidak berbicara karena sedang marah, kesal, atau suasana hati yang buruk.
むっつり黙り込む。
Sifat pendiam
Merujuk pada orang yang pada dasarnya jarang berbicara dan terlihat sulit didekati.
むっつりした性格。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
むっつりする
Menunjukkan tindakan berdiam diri atau cemberut pada suatu momen.
むっつりしている
Menunjukkan keadaan yang sedang berlangsung, sering digunakan untuk mendeskripsikan suasana hati atau sifat seseorang.
むっつり(と) + verb
Berfungsi sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan dilakukan secara diam dan murung.
むっつりした + noun
Memodifikasi kata benda, biasanya untuk menjelaskan wajah, ekspresi, atau sikap seseorang.
Cara Pakai
Frasa Umum
むっつり黙る
terdiam cemberut
むっつりした顔
wajah yang murung/cemberut
むっつりしている
sedang berdiam cemberut
むっつりとした態度
sikap yang tidak ramah/muram
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Perubahan suasana hati mendadak | negative | Digunakan ketika seseorang yang sedang kesal atau marah tiba-tiba menolak untuk berbicara. |
| Sifat bawaan seseorang | neutral to negative | Menjelaskan karakter seseorang yang pada dasarnya memang pendiam, tidak banyak tersenyum, dan tampak tertutup. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
むすっと むすっと / similar | Fokus pada raut wajah yang menunjukkan rasa tidak puas atau sedikit marah. | ムスッと lebih pada reaksi sesaat di wajah, sedangkan むっつり adalah diam yang lebih berat dan bisa berarti sifat bawaan. | ムスッとする。 |
ぶすっと ぶすっと / similar | Ketika seseorang ngambek dengan cara yang kekanak-kanakan atau sangat jelas. | ぶすっと terkesan lebih emosional dan kekanak-kanakan, sementara むっつり lebih tertutup, berat, dan muram. | ぶすっとした態度。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan ruangan atau lingkungan yang sepi.
むっつり hanya digunakan untuk perilaku atau ekspresi manusia. Untuk tempat yang sunyi, gunakan しーん (shiin).
Tidak menyadari bahwa kata ini memiliki konotasi gaul (slang) tertentu.
Dalam bahasa gaul, kata ini sering dipadukan menjadi 'むっつりスケベ' (orang yang tampak diam/alim di luar namun memiliki pikiran mesum). Gunakan dengan hati-hati dan sesuai konteks agar tidak salah paham.
Contoh
Contoh
彼は機嫌が悪く、一日中むっつりしていた。
かれ は きげん が わるく、 いちにちじゅう むっつり していた。
Dia sedang dalam suasana hati yang buruk dan berdiam diri sepanjang hari.
VisualMenunjukkan keadaan berdiam diri karena suasana hati yang buruk.
彼はむっつりした性格で、めったに笑わない。
かれ は むっつり した せいかく で、 めった に わらわない。
Dia memiliki kepribadian yang pendiam dan jarang tersenyum.
FiguratifDigunakan sebagai kata sifat untuk mendeskripsikan sifat seseorang.
父は一言も話さず、むっつりとソファに座っていた。
ちち は ひとこと も はなさず、 むっつり と ソファ に すわっていた。
Ayah tidak mengatakan sepatah kata pun, duduk dengan murung di sofa.
VisualMenggambarkan postur dan sikap yang tidak ramah.
なぜそんなむっつりした顔をしているの。
なぜ そんな むっつり した かお を している の。
Mengapa Anda memasang wajah cemberut seperti itu?
Visualむっつりした顔 adalah frasa umum untuk wajah cemberut.
口論の後、彼女は急にむっつり黙り込んだ。
こうろん の あと、 かのじょ は きゅう に むっつり だまりこんだ。
Setelah pertengkaran itu, dia tiba-tiba terdiam murung.
VisualMenunjukkan perubahan mendadak menjadi diam.
Kata Mirip
Tanya Jawab
Apakah kata ini bisa digunakan untuk hewan?
Tidak, kata ini hanya digunakan untuk mendeskripsikan ekspresi dan perilaku manusia.
Apakah むっつり selalu berkonotasi negatif?
Sebagian besar iya, karena mengandung arti tidak ramah atau muram, meskipun terkadang hanya berarti sangat pendiam secara alami.
Apa perbedaan むっつり dan しーん?
むっつり mendeskripsikan kebisuan seseorang (seringkali karena suasana hati yang buruk), sedangkan しーん mendeskripsikan keheningan suatu tempat atau lingkungan.
Detail Sumber
- ID
- 1012390
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ムズムズ (muzumuzu)
- Entri Berikutnya
- むにゃむにゃ (munyamunya)