ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もたもた

motamota

Describe hacer algo de manera lenta, torpe o ineficiente, a menudo perdiendo el tiempo.

Significado

Significado Rápido

Una palabra mimética que describe la falta de rapidez, eficiencia o habilidad en una acción. A menudo se usa cuando alguien es torpe, se demora o tarda demasiado en completar una tarea, lo que generalmente causa frustración o impaciencia en los demás.

  • Actuar lenta/torpemente
  • Demorarse o dudar

Mapa de Sentidos

Acción/Movimiento

Actuar lenta o torpemente, o de manera ineficiente al realizar una tarea.

レジでもたもたする。

Decisión/Progreso

Perder el tiempo, holgazanear o dudar en lugar de tomar una decisión rápida.

もたもたしているとバスに乗り遅れるよ。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • もたもたする

    Se usa como verbo para describir el acto de ser lento, torpe o demorarse.

  • もたもたしている

    Forma progresiva que indica el estado actual de estar perdiendo el tiempo o siendo ineficiente.

  • もたもたと + verb

    Se usa como adverbio para modificar cómo se realiza una acción (ineficientemente o lentamente).

Cómo se Usa

Frases Comunes

もたもたする

demorarse

もたもたしている

está siendo lento

レジでもたもたする

enredarse en la caja

準備にもたもたする

ser lento preparándose

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cuando alguien se demora demasiado en la caja.negativeExpresa frustración porque la persona se enreda con las monedas o su cartera, retrasando la fila.
Al urgir a alguien a que se dé prisa.negativeA menudo se usa como orden, como 'もたもたしないで' (No te demores), para empujar a alguien a actuar más rápido.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぐずぐず

ぐずぐず / similar

A menudo implica quejas, desgana o vacilación antes de iniciar una acción.もたもた se centra en la ineficiencia durante la acción, mientras que ぐずぐず se centra en la demora al iniciar debido a la desgana.ぐずぐず文句を言う。

のろのろ

のろのろ / similar

Simplemente describe una velocidad o ritmo físico lento, como un caracol o un coche lento.もたもた implica torpeza y a menudo frustra a los demás, mientras que のろのろ trata puramente sobre baja velocidad.のろのろ運転する。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo simplemente para referirse a 'baja velocidad' (como un coche lento).

Usa 'のろのろ' para una velocidad física lenta. 'もたもた' implica torpeza, ineficiencia y, a menudo, pérdida de tiempo.

Usarlo en contextos formales o educados para describir a un superior.

Es una palabra casual y ligeramente crítica. Evita usarla para un jefe o cliente, ya que suena irrespetuosa.

Ejemplos

Ejemplos

もたもたしていると、電車に乗り遅れるよ。

もたもたしていると、でんしゃにのりおくれるよ。

Si sigues perdiendo el tiempo, perderás el tren.

FigurativoSe usa como advertencia para darse prisa.

Fuente: Interna

レジの前で財布が見つからず、もたもたしてしまった。

レジのまえでさいふがみつからず、もたもたしてしまった。

No encontraba mi cartera en la caja y acabé enredándome.

LiteralDescribe ser torpe y tardar demasiado.

Fuente: Interna

準備にもたもたしていて、約束の時間に遅れてしまった。

じゅんびにもたもたしていて、やくそくのじかんにおくれてしまった。

Tardé mucho en prepararme y acabé llegando tarde a la cita.

FigurativoSe centra en la ineficiencia que causa un retraso.

Fuente: Interna

いつまでももたもたしないで、早く決めてください。

いつまでももたもたしないで、はやくきめてください。

Deja de dudar y toma una decisión rápido.

FigurativoUna petición directa para dejar de retrasar una decisión.

Fuente: Interna

彼は仕事のやり方がもたもたしている。

かれはしごとのやりかたがもたもたしている。

Su forma de trabajar es lenta e ineficiente.

LiteralDescribe la falta de habilidad o rapidez al realizar tareas.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar もたもた para un animal que se mueve lentamente?

Normalmente no. Para una tortuga o caracol, usa のろのろ. もたもた es para acciones torpes o ineficientes, generalmente de personas.

¿Cuál es la diferencia entre もたもた y ゆっくり?

ゆっくり es una palabra neutral o positiva que significa 'lentamente' o 'a un ritmo relajado'. もたもた es negativo, lo que significa 'demasiado lento e ineficiente'.

¿Es de mala educación decirle もたもたしている a un amigo?

Puede ser crítico. Implica que están siendo demasiado lentos y te estás impacientando, así que úsalo con cuidado incluso con amigos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1012600
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
もじもじ (mojimoji)
Entrada siguiente
もっこり (mokkori)
IDENESFRPTJA