ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もにょる

monyoru

Murmurar por dudar en hablar, o sentir una vaga inquietud y sentimientos encontrados.

Significado

Significado Rápido

Un verbo de argot de internet informal derivado de la palabra mimética 'monyo-monyo'. Describe el acto de tragarse las palabras o murmurar debido a la vacilación. También se usa ampliamente para expresar una vaga inquietud interna, insatisfacción leve o sentimientos encontrados que son difíciles de expresar con palabras.

  • Murmurar o dudar al hablar
  • Sentir inquietud o sentimientos encontrados

Mapa de Sentidos

Dudar al hablar

Murmurar o evitar hablar con claridad por incomodidad, vacilación o un intento de evadir una pregunta.

はっきりと意見を言えずにもにょる。

Vaga inquietud

Sentir que algo no está del todo bien, tener sentimientos encontrados o sentir una leve insatisfacción sin resolver.

映画のラストシーンを見て、なんだかモニョる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • もにょる

    Forma de diccionario básica, usada para indicar que uno se siente inquieto o murmura.

  • モニョっている

    Forma continua (te-iru), significa que uno se encuentra actualmente en un estado de sentimientos encontrados o insatisfacción.

  • もにょって

    Forma te, a menudo seguida de verbos como 'gomasu' (evadir), que significa 'murmurar y evadir'.

  • なんだかモニョる

    Usado con 'nandaka' (de alguna manera) para enfatizar que la razón del sentimiento inquieto es difícil de precisar.

Cómo se Usa

Frases Comunes

なんかモニョる

sentir una vaga inquietud

もにょる気持ち

sentimiento de inquietud

結末にモニョる

tener sentimientos encontrados sobre el final

対応にモニョる

sentirse insatisfecho con la respuesta

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Reseñar una película con un final ambiguonegativePerfecto para expresar que el final dejó una sensación de vacío o falta de resolución.
Evitar responder directamenteneutralDestaca la acción de murmurar o dudar para no dar una respuesta clara.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぶつぶつ

ぶつぶつ / similar

Usado para quejas audibles y continuas o para murmurar para uno mismo.もにょる implica tragarse las palabras por vacilación, en lugar de expresar quejas activamente.ぶつぶつ文句を言う。

ぼそぼそ

ぼそぼそ / similar

Usado cuando se habla con una voz muy baja, apagada o sin vida.もにょる también cubre el estado psicológico de tener sentimientos encontrados, mientras que ぼそぼそ es estrictamente sobre la calidad de la voz.ぼそぼそと話す。

そわそわ

そわそわ / similar

Usado cuando alguien está físicamente inquieto o nervioso por anticipación.もにょる es un sentimiento interno, no una inquietud física.落ち着かずそわそわする。

むしゃくしゃ

むしゃくしゃ / similar

Usado para fuerte irritación, frustración o ira.もにょる es un sentido de insatisfacción mucho más leve y vago en comparación con la ira fuerte de むしゃくしゃ.むしゃくしゃしてやった。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo en un entorno laboral formal.

Es argot informal. Evítalo en situaciones profesionales.

Usarlo para describir estar extremadamente enojado.

Solo debe usarse para una insatisfacción leve y difícil de describir.

Ejemplos

Ejemplos

映画のラストシーンを見て、なんだかモニョる

えいがのラストシーンをみて、なんだかモニョる。

Viendo la última escena de la película, por alguna razón tengo sentimientos encontrados.

FigurativoSe usa para finales que no ofrecen una resolución satisfactoria.

Fuente: Interna

彼の不自然な言い訳を聞いて、少しもにょる

かれのふしぜんないいわけをきいて、すこしもにょる。

Al escuchar su excusa poco natural, me siento un poco insatisfecho.

FigurativoMuestra una ligera duda o sentimiento de inquietud ante las palabras de alguien.

Fuente: Interna

はっきりと意見を言えずにもにょる

はっきりといけんをいえずに、もにょる。

Murmuro porque no puedo dar mi opinión con claridad.

LiteralUn ejemplo literal de tragarse las palabras debido a la vacilación.

Fuente: Interna

友達の冷たい態度にモニョる

ともだちのつめたいたいどに、モニョる。

Me siento inquieto por la actitud fría de mi amigo.

FigurativoUn estado continuo que muestra sentimientos de inquietud persistentes.

Fuente: Interna

質問されても、もにょるばかりでごまかす。

しつもんされても、もにょるばかりでごまかす。

Incluso si se le pregunta, solo murmura y evade la pregunta.

LiteralUso de la forma te para conectar dos acciones (murmurar y luego evadir).

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿De dónde viene la palabra もにょる?

Proviene de la palabra mimética 'monyo-monyo', que imita el sonido de alguien murmurando, convertida en verbo.

¿Se puede escribir solo en hiragana?

Sí, ambas formas (もにょる y モニョる) son comunes.

¿Es ofensivo?

No es ofensivo, pero es muy informal. No lo uses con personas a las que debas mostrar respeto formal.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2866252
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
もにょもにょ (monyomonyo)
Entrada siguiente
ゴロにゃん (goronyan)
IDENESFRPTJA