Entrada
クラクラ
kurakura
Sensación de mareo o vértigo en la que parece que la cabeza da vueltas, o el estado del agua hirviendo con mucha fuerza.
Significado
Significado Rápido
Este término describe principalmente una sensación física interna de aturdimiento o mareo, a menudo causada por enfermedades, insolación o cansancio. Secundariamente, se usa para describir visualmente el burbujeo energético del agua al hervir.
- Sensación de mareo o de que la cabeza da vueltas.
- Estado del agua hirviendo con burbujas fuertes.
Mapa de Sentidos
Condición Física
Describe una sensación de vértigo o mareo que hace sentir inestabilidad interna.
熱で頭がクラクラする。
Movimiento Visual
Describe el agua o líquido hirviendo con mucha fuerza y muchas burbujas.
お湯がクラクラ沸いている。
Nota de Uso
Cómo se Usa
クラクラする
La forma verbal más común para decir que te sientes mareado en este momento.
クラクラと
Se usa como adverbio para describir la manera en que alguien se marea o el agua hierve.
クラクラした
Pasado o usado como un estado para describir haber sentido mareo.
クラクラして
Forma conectiva usada para explicar una causa (p. ej., 'por estar mareado...').
Cómo se Usa
Frases Comunes
頭がクラクラする
me da vueltas la cabeza
目がクラクラする
me bailan los ojos / visión borrosa
お湯がクラクラ沸く
el agua hierve con fuerza
暑さでクラクラする
mareado por el calor
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Salud | negativo | Indica un mal estado físico como fiebre o agotamiento. |
| Cocina | neutral | Describe el estado visual energético de un líquido hirviendo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ふらふら ふらふら / similar | Usa cuando estás inestable de pies y podrías caerte o tambalearte. | Se enfoca en la falta de equilibrio corporal, mientras que kurakura es la sensación de giro en la cabeza. | お酒を飲んでふらふら歩く。 |
ぐらぐら ぐらぐら / similar | Usa para el movimiento físico de objetos, como un diente flojo o un edificio en un sismo. | Describe el balanceo de un objeto, no el mareo interno de una persona. | 地震で家がグラグラ揺れる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar kurakura para describir un edificio que se mueve.
Usa guragura (グラグラ) para el movimiento físico externo.
Pensar que kurakura significa un simple dolor de cabeza.
Kurakura es específicamente mareo o vértigo, no el dolor de una cefalea (zuzuu).
Ejemplos
Ejemplos
高い熱のせいで頭がクラクラする。
たかいねつのせいであたまがクラクラする。
Me da vueltas la cabeza por la fiebre alta.
LiteralDescribe la sensación física de mareo debido a una enfermedad.
炎天下でずっと立っていたら、頭がクラクラしてきた。
えんてんかですっとたっていたら、あたまがクラクラしてきた。
Empecé a sentirme mareado después de estar mucho tiempo bajo el sol abrasador.
LiteralSe usa para síntomas de agotamiento por calor o insolación.
あまりの美しさに、頭がクラクラしてしまった。
あまりのうつくしさに、あたまがクラクラしてしまった。
Me quedé aturdido ante tanta belleza.
FigurativoDescribe sentirse profundamente abrumado o encantado.
鍋の中で、お湯がクラクラと沸騰している。
なべのなかで、おゆがクラクラとふっとうしている。
El agua está hirviendo con fuerza en la olla.
VisualDescribe lo visual del agua hirviendo con energía.
急に立ち上がったので、視界がクラクラした。
きゅうにたちあがったので、しかいがクラクラした。
Me bailó la vista por levantarme de repente.
LiteralDescribe el mareo por un cambio repentino de postura.
Palabras Similares
ふらふら
furafura
Describe una falta de estabilidad, ya sea física (sentirse mareado o caminar tambaleándose) o mental (estar indeciso o vagar sin rumbo). Se centra en la inestabilidad corporal.
ぐらぐら
guragura
Esta palabra describe algo que se tambalea por tener una base inestable, agua hirviendo a borbotones o una sensación de mareo. Se centra en el temblor físico de objetos.
Preguntas
¿Es kurakura diferente de furafura?
Sí. Kurakura es la sensación interna de giro (mareo), mientras que furafura es la inestabilidad física externa (tambaleo).
¿Puedo usar kurakura para el amor?
Sí, se puede usar para describir sentirse aturdido o mareado por el encanto de alguien.
¿Cuándo se usa kurakura para el agua?
Se usa cuando el agua hierve muy fuerte con burbujas grandes y activas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1003940
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- くよくよ (kuyokuyo)
- Entrada siguiente
- くるくる (kurukuru)