Entrada
はあはあ
haahaa
El sonido de jadear o respirar con dificultad, generalmente por esfuerzo físico o emoción.
Significado
Significado Rápido
Una palabra onomatopéyica que representa el sonido de una respiración rápida y pesada. Se usa comúnmente para describir a alguien jadeando después de correr, un perro jadeando por el calor o alguien respirando con dificultad por emoción extrema o nerviosismo.
- jadear por cansancio
- respirar fuerte por emoción
Mapa de Sentidos
Esfuerzo Físico
Jadear fuertemente después de hacer ejercicio, correr o subir escaleras.
走った後ではあはあする
Calor o Emoción
Respiración rápida causada por sentir calor (como un perro) o estar demasiado emocionado.
暑さで犬がはあはあしている
Nota de Uso
Cómo se Usa
はあはあする
Se usa como un verbo 'suru' para expresar la acción de jadear.
はあはあ言う
Literalmente 'decir haa haa', se usa para describir el sonido de la respiración pesada de alguien.
はあはあ(と)
Se usa como adverbio para modificar otra acción, como caminar o hablar mientras se jadea.
はあはあしながら
Significa 'mientras se jadea', a menudo usado para describir dos acciones simultáneas.
Cómo se Usa
Frases Comunes
はあはあする
jadear
息をはあはあさせる
quedarse sin aliento / hacer que uno jadee
はあはあ言いながら
mientras jadea fuertemente
犬がはあはあしている
el perro está jadeando
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Después del ejercicio | neutral | Simplemente describe el estado físico de necesitar aire. |
| Emoción excesiva | negative | A veces puede implicar que alguien está incómodamente ansioso o peligrosamente emocionado. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぜえぜえ ぜえぜえ / contrast | Úsalo para sibilancias dolorosas, como las del asma, enfermedades graves o agotamiento extremo. | ぜえぜえ suena mucho más áspero y pesado, indicando angustia en los pulmones o la garganta, mientras que はあはあ es una respiración pesada normal. | 風邪でぜえぜえ咳き込む |
ふうふう ふうふう / contrast | Úsalo para soplar aire y enfriar algo caliente, o para una respiración más ligera. | ふうふう implica labios fruncidos soplando aire, mientras que はあはあ es un jadeo con la boca abierta. | スープをふうふう冷ます |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar はあはあ para describir soplar café caliente.
Usa ふうふう en su lugar. はあはあ significa jadear con la boca abierta, no soplar aire.
Traducir un solo suspiro como はあはあ.
Un solo suspiro es 'ha' (はあ) sin repetición o 'tameiki' (ため息). はあはあ requiere una respiración continua y pesada.
Ejemplos
Ejemplos
走った後で、はあはあしている。
はしったあとで、はあはあしている。
Estoy jadeando después de correr.
LiteralUn ejemplo común de jadear por ejercicio.
階段を上って、息をはあはあさせた。
かいだんをのぼって、いきをはあはあさせた。
Me quedé sin aliento después de subir las escaleras.
LiteralUsa el causativo 'saseru' para mostrar que la actividad causó la respiración pesada.
暑さで犬がはあはあしている。
あつさでいぬがはあはあしている。
El perro está jadeando por el calor.
LiteralUso extremadamente común para describir perros.
彼女は緊張で少しはあはあしていた。
かのじょはきんちょうですこしはあはあしていた。
Ella respiraba con dificultad por los nervios.
FigurativoMuestra emociones fuertes que causan respiración pesada.
急いで走ってきたので、はあはあ言いながら話した。
いそいではしってきたので、はあはあいいながらはなした。
Como vino corriendo de prisa, habló mientras jadeaba.
LiteralMuestra la acción de hablar mientras se está sin aliento.
Palabras Similares
ぜえぜえ
zeezee
Se usa para sibilancias dolorosas por enfermedad, a diferencia del jadeo simple.
ふうふう
fuufuu
Se usa para soplar aire (como en comida caliente), distinto del jadeo.
Preguntas
¿Puedo usar はあはあ para una sola respiración profunda?
No. Para un suspiro o respiración profunda única, usa 'ha' (はあ) o 'tameiki' (ため息). はあはあ implica jadeo continuo.
¿Está bien usar esto para animales?
Sí, es extremadamente común para describir a un perro jadeando por el calor.
¿Siempre implica agotamiento?
En su mayoría sí, pero también se puede usar para respirar con dificultad debido al miedo, los nervios o la emoción extrema.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1632370
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- にゃー (nyaa)
- Entrada siguiente
- ばさり (basari)