ONO.JEPANG.ORG

Entrada

グラッと

guratto

Describe una sacudida o un temblor violento y repentino.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra expresa una sacudida única, fuerte y repentina, como el impacto inicial de un terremoto. También se usa con frecuencia para describir un objeto pesado que pierde el equilibrio de repente y se inclina, o una persona que experimenta un mareo repentino y casi se cae.

  • sacudida repentina
  • mareo repentino
  • pérdida de equilibrio

Mapa de Sentidos

Terremotos y Sacudidas

Una sacudida fuerte y repentina del suelo o de un edificio.

家がグラッと揺れる。

Mareos y Pérdida de equilibrio

Sentirse mareado de repente y perder la estabilidad física.

めまいでグラッとくる。

Inclinación repentina

Un objeto pesado que se inclina hacia un lado de repente.

本棚がグラッと傾く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • グラッと + verb

    Se usa antes de un verbo de movimiento para indicar que la acción ocurrió con una sacudida brusca y repentina.

  • グラッとくる

    Expresión común que significa sentir una sensación repentina, como una ola de mareo o el primer impacto de un terremoto.

  • グラッとする

    Se usa para expresar el estado de experimentar un temblor repentino o perder el equilibrio momentáneamente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

グラッと揺れる

sacudirse repentinamente

グラッとくる

sentir un mareo repentino

グラッと傾く

inclinarse repentinamente

グラッとする

sentir una sacudida

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
TerremotosnegativeSe utiliza para describir el impacto inicial y aterrador de un sismo.
SaludnegativeSe usa al describir mareos o vértigos repentinos.
DuraciónneutralEnfatiza que la acción es breve y de una sola vez.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぐらぐら

ぐらぐら / similar

Para describir un tambaleo continuo e inestable a lo largo del tiempo.グラッと se centra en una sacudida repentina y única, mientras que グラグラ implica inestabilidad continua.地震で家がグラグラ揺れる。

ぐらり

ぐらり / similar

Cuando un objeto grande o pesado se inclina de una manera ligeramente más lenta y pesada.ぐらり se siente más lento y pesado, mientras que グラッと es instantáneo y agudo.大きな木がぐらりと傾いた。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar グラッと para temblores continuos de una máquina.

グラッと es solo para una sacudida momentánea. Usa グラグラ para vibraciones continuas.

Usar グラッと para temblar de frío.

Usa ぶるぶる para temblar de frío o miedo.

Ejemplos

Ejemplos

地震で家がグラッと揺れた。

じしんでいえがグラッとゆれた。

La casa se sacudió de repente debido al terremoto.

LiteralDescribe la sacudida inicial repentina y violenta de un terremoto.

Fuente: Interna

立ち上がった瞬間、めまいでグラッと倒れそうになった。

たちあがったしゅんかん、めまいでグラッとたおれそうになった。

En el momento en que me puse de pie, me mareé y casi me caigo.

VisualDescribe la pérdida repentina del equilibrio físico debido a mareos.

Fuente: Interna

足場の悪い所で、体がグラッと傾いた。

あしばのわるいところで、からだがグラッとかたむいた。

Mi cuerpo se inclinó de repente en la superficie inestable.

VisualSe usa cuando el cuerpo se inclina físicamente rápido por perder el equilibrio.

Fuente: Interna

大きな波が来て、船がグラッと揺れた。

おおきななみがきて、ふねがグラッとゆれた。

Llegó una ola grande y el barco se sacudió violentamente.

LiteralSe centra en la sacudida física repentina de un objeto grande.

Fuente: Interna

彼の優しい言葉に、心がグラッと揺らいだ。

かれのやさしいことばに、こころがグラッとゆらいだ。

Mi corazón se conmovió de repente por sus amables palabras.

FigurativoUn uso figurativo que indica que los sentimientos o la resolución de uno flaquearon de repente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぐらり

gurari

similar

ぐらり se siente un poco más lento y pesado cuando algo se balancea o se inclina.

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre グラッと y グラグラ?

グラッと es una sacudida repentina, mientras que グラグラ es un tambaleo continuo.

¿Qué significa la frase グラッとくる?

Sentir un mareo repentino o el comienzo brusco de un temblor.

¿Puedo usar グラッと para la vibración de un teléfono?

No, se usa para movimientos más violentos. Usa ぶーぶー para teléfonos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1631850
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
くるり (kururi)
Entrada siguiente
ぐんと (gunto)
IDENESFRPTJA