Entrada
ぐんと
gunto
ぐんと (gunto) significa un salto repentino, un cambio drástico o una gran diferencia.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe un estado que cambia, crece o aumenta con un margen muy amplio en comparación con el estado anterior. Se usa habitualmente para bajadas bruscas de temperatura, mejoras en habilidades o comparaciones evidentes de calidad.
- Un salto drástico en crecimiento, grado o cantidad.
- Un amplio margen de diferencia al comparar dos cosas.
Mapa de Sentidos
Crecimiento y Cambio Brusco
Un aumento repentino y dramático en cantidad, habilidad, tamaño o temperatura.
成績がぐんと伸びる。
Comparación (Mucho más...)
Indica una diferencia masiva en calidad o estado al comparar cosas.
こっちの方がぐんと美味しい。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぐんと + Verbo (Cambio)
Se usa con verbos que indican un cambio de estado (aumentar, disminuir, crecer, volverse).
ぐんと + Adjetivo (Comparación)
Se usa en comparaciones para afirmar que una cosa tiene una característica 'mucho más' que otra.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぐんと伸びる
crecer/mejorar notablemente
ぐんと冷え込む
enfriarse repentina y drásticamente
ぐんと良くなる
mejorar considerablemente
ぐんと増える
aumentar de forma visible
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comparaciones (Precio/Calidad) | Neutral | Muy común al intentar convencer a alguien de que una opción es 'muy superior'. |
| Cambios de clima | Neutral | Frecuente en los pronósticos del tiempo cuando las temperaturas caen en otoño/invierno. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
めきめき めきめき / similar | Usa メキメキ para un progreso visible y constante a lo largo del tiempo. | ぐんと se centra más en el margen repentino o el salto entre dos puntos que en el progreso continuo. | メキメキ上達する。 |
ぐーん ぐーん / similar | Usa グーン para un matiz de estiramiento más suave y prolongado. | ぐんと tiene una sensación de salto más brusco, mientras que グーン parece un tirón continuo. | グーンと背が伸びた。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para cambios lentos y graduales.
Usa ぐんと solo para saltos bruscos o grandes diferencias. Para cambios graduales, usa だんだん (dandan).
Usarlo para modificar un sustantivo directamente con 'no'.
Es un adverbio y debe conectarse con verbos o adjetivos, no directamente con sustantivos.
Ejemplos
Ejemplos
昨日に比べて、今日は気温がぐんと下がりました。
きのうに くらべて、きょうは きおんが ぐんと さがりました。
En comparación con ayer, la temperatura bajó drásticamente hoy.
LiteralMuestra un descenso de temperatura muy notable.
毎日練習したおかげで、英語の成績がグンと伸びた。
まいにち れんしゅうした おかげで、えいごの せいせきが グンと のびた。
Gracias a practicar todos los días, mis notas de inglés mejoraron notablemente.
FigurativoSe usa para un salto figurativo en habilidad o resultados.
新しい機械を導入したら、作業の効率がぐんと良くなった。
あたらしい きかいを どうにゅうしたら、さぎょうの こうりつが ぐんと よくなった。
Después de introducir la nueva máquina, la eficiencia del trabajo mejoró enormemente.
FigurativoDestaca el fuerte contraste entre las condiciones de antes y después.
週末になると、この公園を訪れる人の数がぐんと増えます。
しゅうまつに なると、この こうえんを おとずれる ひとの かずが ぐんと ふえます。
Cuando llega el fin de semana, el número de personas que visitan este parque aumenta notablemente.
LiteralDescribe un aumento claramente visible en los números.
古いスマートフォンより、新しいモデルの方が画面がぐんと綺麗だ。
ふるい スマートフォンより、あたらしい モデルの ほうが がめんが ぐんと きれいだ。
En comparación con el viejo teléfono inteligente, la pantalla del nuevo modelo es mucho más hermosa.
VisualSe usa para comparación visual, enfatizando una gran brecha en la calidad.
Palabras Similares
グーン
guun
Una variación de la misma palabra que da una impresión de estiramiento más larga o suave.
Preguntas
¿Es ぐんと (gunto) lo mismo que ずっと (zutto)?
Al hacer comparaciones (ej. 'mucho mejor'), pueden ser similares. Sin embargo, ぐんと se centra en el gran margen del salto, mientras que ずっと también puede significar 'continuamente', lo cual ぐんと no puede reemplazar.
¿Puedo usar ぐんと para cosas negativas?
Sí. Se puede utilizar para disminuciones drásticas, como una caída repentina de temperatura (ぐんと下がる) o números significativamente reducidos.
¿Es un lenguaje informal?
Es aceptable tanto en conversaciones diarias como en escritura ligera, pero no se considera jerga callejera.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1631860
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- グラッと (guratto)
- Entrada siguiente
- ぐんにゃり (gunnyari)