ONO.JEPANG.ORG

Entrada

グニュッと

gunyutto

Describe la acción o sensación repentina de apretar, estrujar o deformar algo blando, flexible y a menudo pegajoso.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra expresa la sensación táctil o el sonido que se produce cuando un objeto blando y fácilmente deformable (como arcilla, barro, slime o una fruta demasiado madura) se presiona, se aprieta o se pisa con un movimiento único y fuerte. El sufijo '-tto' (と) enfatiza que se trata de una acción momentánea y decisiva, en lugar de un estado continuo.

  • apretar algo blando
  • aplastar algo pegajoso

Mapa de Sentidos

Apretar objetos blandos

Se usa al apretar o presionar un objeto blando y maleable como arcilla o slime.

粘土をグニュッと握る

Aplastar cosas flexibles

Se usa cuando un objeto blando es aplastado o deformado por la presión, como al pisar barro o aplastar una fruta blanda.

トマトがグニュッと潰れる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • グニュッと + verbo (潰す, 握る, 押す)

    Funciona como un adverbio que describe la forma en que se realiza una acción (apretar, presionar, pisar) sobre un objeto blando.

Cómo se Usa

Frases Comunes

グニュッと潰す

aplastar (algo blando)

グニュッと握る

estrujar (algo flexible)

グニュッと押す

presionar (algo blando)

グニュッと踏む

pisar (algo blando o pegajoso)

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Arcilla / SlimeneutralMuy comúnmente usado al jugar con juguetes de textura blanda.
Barro / Suelo mojadoneutralSe usa cuando un pie se hunde o pisa algo blando en el suelo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぎゅっと

ぎゅっと / contrast

Usar para apretar, sostener o presionar con fuerza y firmeza, típicamente con objetos sólidos o cosas que ofrecen resistencia.No tiene el matiz húmedo, flexible o blando de グニュッと.手をぎゅっと握る

ぐちゃり

ぐちゃり / nearby

Se usa cuando algo se aplasta en un desastre húmedo y viscoso.グチャリ es más desordenado y húmedo, mientras que グニュッと se centra en la deformación táctil de una sustancia blanda.虫がグチャリと潰れる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar グニュッと para referirse a sostener la mano de alguien con fuerza.

Usa ぎゅっと. Usar グニュッと implicaría que la mano de la persona se sentía como arcilla blanda y se deformó cuando la apretaste.

Describir el derrame de un líquido fino.

Esta palabra requiere textura (como barro o slime), no líquido puro.

Ejemplos

Ejemplos

子供が粘土をグニュッと握って形を変えた。

こどもが ねんどを グニュッと にぎって かたちを かえた。

El niño estrujó la arcilla y cambió su forma.

LiteralSe usa para la sensación de estrujar un objeto blando como la arcilla.

Fuente: Interna

雨の日の翌日、公園の泥をグニュッと踏んづけてしまった。

あめの ひの よくじつ、こうえんの どろを グニュッと ふんづけて しまった。

El día después de llover, accidentalmente pisé el barro blando del parque.

VisualDescribe la sensación de un pie hundiéndose en algo húmedo y blando.

Fuente: Interna

鞄の中で熟したバナナがグニュッと潰れていた。

かばんの なかで じゅくした バナナが グニュッと つぶれていた。

Un plátano maduro se aplastó y quedó blando dentro de la bolsa.

VisualA menudo se usa para la fruta demasiado madura aplastada por la presión.

Fuente: Interna

そのおもちゃのボタンは、グニュッと柔らかい感触がする。

その おもちゃの ボタンは、グニュッと やわらかい かんしょくが する。

El botón de ese juguete tiene una sensación suave y blanda.

LiteralExplica la sensación cuando un dedo presiona algo blando.

Fuente: Interna

チューブの絵の具をグニュッと押し出した。

チューブの えのぐを グニュッと おしだした。

Apreté la pintura del tubo con un solo estrujón.

VisualSe usa para la acción de exprimir pasta de un recipiente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar グニュッと para la comida?

Sí, especialmente si la comida tiene una textura muy blanda y se presiona o se aplasta (como un tomate muy maduro o masa).

¿Cuál es la diferencia entre グニュッと y ぐにゅぐにゅ?

グニュッと (con -tto) enfatiza una acción de estrujar momentánea y única, mientras que ぐにゅぐにゅ describe un estado continuo o una acción repetida en la que algo se siente blando.

¿Esta palabra tiene una connotación negativa?

No inherentemente, pero debido a que a menudo se asocia con pisar barro o aplastar insectos, a veces puede parecer ligeramente desagradable dependiendo del contexto.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2837417
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
うふん (ufun)
Entrada siguiente
ぬるっと (nurutto)
IDENESFRPTJA