ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ゴホゴホ

gohogoho

Palabra mimética para el sonido de la tos, que abarca desde una tos fuerte y profunda (gohogoho) hasta una tos ligera y seca (kohokoho).

Significado

Significado Rápido

Representa los sonidos de la tos. La forma sonora 'gohogoho' describe una tos fuerte, profunda y severa, a menudo asociada con un resfriado grave. La forma sorda 'kohokoho' describe una tos más ligera, seca o más educada. Secundariamente, puede describir ruidos profundos y retumbantes como los de un tambor.

  • tos fuerte
  • tos ligera
  • ruido retumbante

Mapa de Sentidos

Tos Fuerte (Gohogoho)

Una tos fuerte, profunda o severa por un resfriado grave.

風邪でゴホゴホと咳き込む。

Tos Ligera (Kohokoho)

Una tos ligera, seca o un aclaramiento de garganta educado.

彼女はコホコホと小さく咳をした。

Retumbar

Un ruido profundo y bajo que reverbera, como el de un tambor distante.

太鼓の音がゴホゴホと響く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ゴホゴホと + verbo

    Se usa con verbos como 'seki o suru' (toser) o 'hibiku' (resonar) para describir la manera pesada de la acción.

  • ゴホゴホ + verbo

  • コホコホと + verbo

Cómo se Usa

Frases Comunes

ゴホゴホと咳をする

toser fuertemente

ゴホゴホ咳き込む

tener un ataque de tos severo

コホコホと咳払いする

dar una tos ligera o aclararse la garganta

ゴホゴホ鳴る

retumbar profundamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Tener un resfriado fuerteNegativeImplica sufrir por una tos severa y profunda.
Aclararse la gargantaNeutralUsa la forma 'kohokoho' para no llamar demasiado la atención.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

げほげほ

げほげほ / similar

Al describir una tos muy húmeda o con flema.Gohogoho describe una tos profunda, pero gehogeho implica específicamente que hay flema o es húmeda.げほげほと痰が絡む

こんこん

こんこん / contrast

Al describir una tos seca, continua o más ligera, a menudo de niños o animales pequeños.Konkon es más ligero y agudo, mientras que gohogoho es más profundo y suena más grave.コンコンと軽い咳が出る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'gohogoho' para aclararse la garganta cortésmente.

Usa 'kohokoho' para un carraspeo ligero. 'Gohogoho' suena como si estuvieras muy enfermo.

Pensar que 'gohogoho' solo se usa para toser.

Aunque se usa principalmente para la tos, ocasionalmente puede usarse para describir sonidos retumbantes bajos.

Ejemplos

Ejemplos

風邪をこじらせて、朝からゴホゴホと咳が止まらない。

かぜを こじらせて、あさから ゴホゴホと せきが とまらない。

Mi resfriado ha empeorado y no he podido dejar de toser fuertemente (gohogoho) desde la mañana.

LiteralMuestra la gravedad de la tos y el malestar profundo causado por la enfermedad.

Fuente: Interna

煙を吸い込んでしまい、思わずゴホゴホと咳き込んだ。

けむりを すいこんで しまい、おもわず ゴホゴホと せきこんだ。

Inhalé humo accidentalmente y de repente comencé a tener un ataque de tos fuerte.

LiteralDescribe la tos refleja fuerte y repentina en respuesta a un irritante.

Fuente: Interna

彼女はコホコホと小さく咳をしてから話し始めた。

かのじょは コホコホと ちいさく せきを してから はなしはじめた。

Ella dio una tos ligera y suave (kohokoho) antes de empezar a hablar.

LiteralDestaca el uso de la forma sorda 'kohokoho' para una tos ligera y educada o un carraspeo.

Fuente: Interna

部屋が乾燥しているせいか、子供がコホコホと咳をしている。

へやが かんそう している せいか、こどもが コホコホと せきを している。

Tal vez porque la habitación está seca, el niño está tosiendo ligeramente (kohokoho).

LiteralIndica una tos seca y superficial que no es demasiado grave.

Fuente: Interna

遠くからお祭りの太鼓がゴホゴホと低く響いてきた。

とおくから おまつりの たいこが ゴホゴホと ひくく ひびいて きた。

Desde la distancia, los tambores del festival resonaron con un retumbar (gohogoho) bajo y profundo.

LiteralExplica el significado secundario de un sonido profundo y resonante, aunque es menos común que el de la tos.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre gohogoho y kohokoho?

Gohogoho es una tos fuerte y profunda, mientras que kohokoho es una tos ligera y seca.

¿Se puede usar gohogoho para una tos seca?

Gohogoho generalmente implica una tos profunda. Para una tos más seca y ligera, es mejor usar kohokoho o konkon.

¿Gohogoho solo describe tos?

Aunque se usa principalmente para la tos, ocasionalmente puede describir sonidos profundos y retumbantes, como el redoble distante de tambores grandes.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2761610
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
すぱっと (supatto)
Entrada siguiente
ビュイーン (byuiin)
IDENESFRPTJA