ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ドロドロ

dorodoro

Un sonido retumbante y continuo de tono bajo, como el de un trueno o tambores grandes.

Significado

Significado Rápido

Una onomatopeya que describe un sonido de retumbo o estruendo bajo, pesado y resonante. Se usa más comúnmente para describir el trueno rodante de una tormenta distante o el latido profundo y vibrante de un gran tambor que llena el aire.

  • retumbar de truenos
  • estruendo de tambores

Mapa de Sentidos

Sonido de Trueno

El sonido de retumbo pesado y largo de un trueno, que se escucha a menudo antes de una tormenta.

遠くで雷がドロドロと鳴っている。

Golpe de Tambor

El sonido de golpes consecutivos en un tambor grande que produce un fuerte eco bajo.

お祭りで大太鼓がドロドロと響く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ドロドロと + verbo

    Se usa como adverbio con la partícula 'to', colocada antes de verbos relacionados con el sonido como 'naru' (retumbar) o 'hibiku' (hacer eco).

  • ドロドロ + verbo

    La partícula 'to' se omite ocasionalmente antes del verbo en el habla informal, aunque usar 'to' es mucho más común.

Cómo se Usa

Frases Comunes

遠くでドロドロと鳴る

retumbar a lo lejos

雷がドロドロと鳴る

el trueno retumba

太鼓をドロドロと打つ

tocar los tambores con estruendo

ドロドロと響き渡る

resonar con un sonido retumbante

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Clima (Truenos/Tormentas)negativeSe usa a menudo para describir el trueno que retumba antes o durante una fuerte tormenta. Tiene un matiz ligeramente aterrador o de suspenso.
Instrumentos (Tambores/Taiko)neutralDescribe la reverberación profunda del golpe de un gran tambor. Da una impresión grandiosa e intensa, a veces dramática en el teatro.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ごろごろ

ごろごろ / similar

Para sonidos de retumbo generales, como truenos, rocas rodando o un estómago hambriento.Dorodoro indica un sonido de reverberación más pesado, profundo y ominoso, y nunca se usa para sonidos del estómago.雷がゴロゴロと鳴る。

どんどん

どんどん / similar

Para golpes o latidos rítmicos, como tambores, fuegos artificiales o pasos fuertes.Dondon enfatiza golpes rítmicos distintos, mientras que dorodoro enfatiza una reverberación continua y pesada.太鼓をどんどん叩く。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar dorodoro para describir el sonido de un estómago hambriento.

Usa gorogoro (ゴロゴロ) o guuguu (グーグー) para los gruñidos del estómago.

Confundir esta palabra de retumbo acústico con el dorodoro que significa embarrado o relaciones complicadas.

Aunque suenan igual, esta entrada se refiere específicamente al sonido pesado y retumbante. El significado de embarrado es un concepto diferente.

Ejemplos

Ejemplos

遠くで雷がドロドロと鳴っている。

とおくでかみなりがドロドロとなっている。

El trueno retumba a lo lejos.

LiteralSe centra en el bajo eco del trueno.

Fuente: Interna

お祭りで大太鼓がドロドロと響く。

おまつりでおおだいこがドロドロとひびく。

El gran tambor retumba en el festival.

LiteralDescribe la fuerte vibración del sonido del tambor.

Fuente: Interna

嵐が近づき、空がドロドロと不気味に鳴り始めた。

あらしがちかづき、そらがドロドロとぶきみになりはじめた。

A medida que se acercaba la tormenta, el cielo empezó a retumbar de forma ominosa.

LiteralMuestra la sensación pesada e intensa antes de una tormenta.

Fuente: Interna

ドロドロと太鼓を打ち鳴らして、劇が始まる。

ドロドロとたいこをうちならして、げきがはじまる。

La obra comienza con el resonar retumbante de los tambores.

LiteralSe usa a menudo para efectos de sonido en el teatro tradicional japonés.

Fuente: Interna

地響きのような低い音が、ドロドロと聞こえてきた。

じひびきのようなひくいおとが、ドロドロときこえてきた。

Se podía escuchar un sonido bajo, como un temblor de tierra, retumbando.

LiteralDescribe un sonido tan bajo que se siente como si vibrara el suelo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar dorodoro para fuegos artificiales?

Los fuegos artificiales suelen usar dondon (どんどん) o doon (ドーン). Dorodoro es más adecuado para el trueno continuo o las reverberaciones largas de un tambor.

¿Es este el mismo dorodoro que significa cosas embarradas o derretidas?

Suenan exactamente igual, pero este uso específico funciona puramente como una palabra acústica para un retumbo profundo.

¿Cuándo debo elegir dorodoro en lugar de gorogoro para el trueno?

Usa dorodoro cuando quieras enfatizar un retumbo continuo, pesado y de tono muy bajo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2836914
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
バチコーン (bachikoon)
Entrada siguiente
ぎっくり (gikkuri)
IDENESFRPTJA