Entrada
ドロドロ
dorodoro
Un sonido retumbante y continuo de tono bajo, como el de un trueno o tambores grandes.
Significado
Significado Rápido
Una onomatopeya que describe un sonido de retumbo o estruendo bajo, pesado y resonante. Se usa más comúnmente para describir el trueno rodante de una tormenta distante o el latido profundo y vibrante de un gran tambor que llena el aire.
- retumbar de truenos
- estruendo de tambores
Mapa de Sentidos
Sonido de Trueno
El sonido de retumbo pesado y largo de un trueno, que se escucha a menudo antes de una tormenta.
遠くで雷がドロドロと鳴っている。
Golpe de Tambor
El sonido de golpes consecutivos en un tambor grande que produce un fuerte eco bajo.
お祭りで大太鼓がドロドロと響く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ドロドロと + verbo
Se usa como adverbio con la partícula 'to', colocada antes de verbos relacionados con el sonido como 'naru' (retumbar) o 'hibiku' (hacer eco).
ドロドロ + verbo
La partícula 'to' se omite ocasionalmente antes del verbo en el habla informal, aunque usar 'to' es mucho más común.
Cómo se Usa
Frases Comunes
遠くでドロドロと鳴る
retumbar a lo lejos
雷がドロドロと鳴る
el trueno retumba
太鼓をドロドロと打つ
tocar los tambores con estruendo
ドロドロと響き渡る
resonar con un sonido retumbante
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima (Truenos/Tormentas) | negative | Se usa a menudo para describir el trueno que retumba antes o durante una fuerte tormenta. Tiene un matiz ligeramente aterrador o de suspenso. |
| Instrumentos (Tambores/Taiko) | neutral | Describe la reverberación profunda del golpe de un gran tambor. Da una impresión grandiosa e intensa, a veces dramática en el teatro. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ごろごろ ごろごろ / similar | Para sonidos de retumbo generales, como truenos, rocas rodando o un estómago hambriento. | Dorodoro indica un sonido de reverberación más pesado, profundo y ominoso, y nunca se usa para sonidos del estómago. | 雷がゴロゴロと鳴る。 |
どんどん どんどん / similar | Para golpes o latidos rítmicos, como tambores, fuegos artificiales o pasos fuertes. | Dondon enfatiza golpes rítmicos distintos, mientras que dorodoro enfatiza una reverberación continua y pesada. | 太鼓をどんどん叩く。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar dorodoro para describir el sonido de un estómago hambriento.
Usa gorogoro (ゴロゴロ) o guuguu (グーグー) para los gruñidos del estómago.
Confundir esta palabra de retumbo acústico con el dorodoro que significa embarrado o relaciones complicadas.
Aunque suenan igual, esta entrada se refiere específicamente al sonido pesado y retumbante. El significado de embarrado es un concepto diferente.
Ejemplos
Ejemplos
遠くで雷がドロドロと鳴っている。
とおくでかみなりがドロドロとなっている。
El trueno retumba a lo lejos.
LiteralSe centra en el bajo eco del trueno.
お祭りで大太鼓がドロドロと響く。
おまつりでおおだいこがドロドロとひびく。
El gran tambor retumba en el festival.
LiteralDescribe la fuerte vibración del sonido del tambor.
嵐が近づき、空がドロドロと不気味に鳴り始めた。
あらしがちかづき、そらがドロドロとぶきみになりはじめた。
A medida que se acercaba la tormenta, el cielo empezó a retumbar de forma ominosa.
LiteralMuestra la sensación pesada e intensa antes de una tormenta.
ドロドロと太鼓を打ち鳴らして、劇が始まる。
ドロドロとたいこをうちならして、げきがはじまる。
La obra comienza con el resonar retumbante de los tambores.
LiteralSe usa a menudo para efectos de sonido en el teatro tradicional japonés.
地響きのような低い音が、ドロドロと聞こえてきた。
じひびきのようなひくいおとが、ドロドロときこえてきた。
Se podía escuchar un sonido bajo, como un temblor de tierra, retumbando.
LiteralDescribe un sonido tan bajo que se siente como si vibrara el suelo.
Palabras Similares
ゴロゴロ
gorogoro
Palabra para un sonido de retumbo sordo, un objeto grande rodando, pasar el rato sin hacer nada, o una sensación arenosa en los ojos. Para retumbos generales como truenos o sonidos estomacales.
どんどん
dondon
どんどん describe algo que progresa muy rápido, actuar sin dudar o el sonido de golpes fuertes y repetidos. Para golpes de tambor más rítmicos y distintos.
Preguntas
¿Puedo usar dorodoro para fuegos artificiales?
Los fuegos artificiales suelen usar dondon (どんどん) o doon (ドーン). Dorodoro es más adecuado para el trueno continuo o las reverberaciones largas de un tambor.
¿Es este el mismo dorodoro que significa cosas embarradas o derretidas?
Suenan exactamente igual, pero este uso específico funciona puramente como una palabra acústica para un retumbo profundo.
¿Cuándo debo elegir dorodoro en lugar de gorogoro para el trueno?
Usa dorodoro cuando quieras enfatizar un retumbo continuo, pesado y de tono muy bajo.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2836914
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- バチコーン (bachikoon)
- Entrada siguiente
- ぎっくり (gikkuri)