Entrada
ちょっきり
chokkiri
Término coloquial que significa perfectamente exacto sin sobrar nada, usado para dinero o tiempo, o el sonido de cortar con tijeras.
Significado
Significado Rápido
ちょっきり describe un estado de ser perfectamente exacto sin ningún exceso ni escasez. Se usa predominantemente en el japonés coloquial para cantidades exactas de dinero (cambio exacto) o tiempos precisos. También funciona como una onomatopeya para el sonido ligero y agudo de cortar algo con tijeras.
- cantidad exacta
- sonido de corte agudo
Mapa de Sentidos
Cantidad / Tiempo Exacto
Ser perfectamente exacto, sin exceso ni falta, a menudo usado para dinero o tiempo.
1000円ちょっきり払う。
Sonido de Corte
El sonido ligero y agudo de cortar algo con tijeras, como papel o hilo.
紙をちょっきり切る。
Nota de Uso
Cómo se Usa
Noun + ちょっきり
Se usa directamente después de un sustantivo de cantidad, dinero o tiempo para indicar exactamente esa cantidad.
ちょっきりに + Verb
Se usa para describir una acción realizada en un momento preciso o para dividir algo en porciones exactas.
Cómo se Usa
Frases Comunes
1000円ちょっきり
exactamente 1000 yenes
3時ちょっきり
exactamente a las 3
ちょっきりに分ける
dividir perfectamente en partes iguales
ちょっきり切る
cortar con tijeras
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pagando en una tienda | neutral | Se usa con frecuencia al entregar cambio exacto para enfatizar que no hace falta cambio. |
| Cortar con tijeras | neutral | Evoca el sonido ligero de cortar algo delgado, como hilo o papel. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぴったり ぴったり / similar | Cuando se habla de ajuste físico, coincidencia perfecta o alineación exacta, no solo de cantidades. | ちょっきり se centra en cantidades numéricas o tiempos exactos, mientras que ぴったり es más amplio y se usa mucho para el ajuste de la ropa. | サイズがぴったりだ。 |
きっかり きっかり / similar | Para enfatizar la puntualidad o exactitud en un tono un poco más formal u objetivo, a menudo para el tiempo o números. | ちょっきり es más coloquial y suena informal, mientras que きっかり se usa en horarios estrictos o contextos formales. | 3時きっかりに出発する。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para ropa que queda exacta.
Usa ぴったり para el ajuste físico; ちょっきり es principalmente para cantidades numéricas.
Usarlo en redacción comercial formal.
ちょっきり es casual. Usa きっかり o 正確に en contextos formales.
Ejemplos
Ejemplos
千円ちょっきりで足りました。
せんえんちょっきりでたりました。
Mil yenes fue la cantidad exacta.
LiteralUsado para cantidades de dinero exactas.
時計が12時ちょっきりを指している。
とけいがじゅうにじちょっきりをさしている。
El reloj marca exactamente las 12.
LiteralUsado para la hora precisa.
紙をはさみでちょっきりと切る。
かみをはさみでちょっきりときる。
Cortar el papel con unas tijeras.
VisualRepresenta el sonido de cortar.
割り勘したら、一人二千円ちょっきりになった。
わりかんしたら、ひとりにせんえんちょっきりになった。
Al dividir la cuenta, salimos exactamente a 2000 yenes por persona.
LiteralEnfatiza que la división no dejó restos.
糸をちょっきり切って結び目を作った。
いとをちょっきりきってむすびめをつくった。
Corté el hilo de un tijeretazo e hice un nudo.
VisualUn corte limpio y definitivo.
Palabras Similares
ぴったり
pittari
Describe cosas que encajan perfectamente, coinciden con exactitud o una acción que se detiene por completo. Se usa más ampliamente para el ajuste físico o coincidencias exactas.
きっかり
kikkari
Palabra que indica una cantidad o momento exacto, sin que sobre ni falte absolutamente nada. Una variante un poco más formal usada para horarios precisos.
きっちり
kicchiri
Describe un estado en el que algo es exacto, encaja perfectamente sin holgura o se hace de manera minuciosa.
Preguntas
¿ちょっきり es formal o casual?
Es muy coloquial y casual. Evita usarlo en correos electrónicos comerciales formales.
¿Puedo usar ちょっきり para ropa que queda perfecta?
No, deberías usar ぴったり para el ajuste físico. ちょっきり es para números, cantidades o tiempos exactos.
¿ちょっきり significa lo mismo que ちょうど?
Son muy similares cuando se refieren a cantidades exactas, pero ちょっきり tiene un sonido un poco más casual y enfático.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2454210
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- そろり (sorori)
- Entrada siguiente
- つっと (tsutto)