Entrada
ビョンビョン
byonbyon
Palabra que describe el rebote vivo o el estiramiento repetido de un objeto elástico, como un resorte o una banda elástica.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra se utiliza para describir algo altamente elástico, como una banda elástica o un resorte, que se estira, se encoge o rebota repetidamente. La repetición del sonido indica que el movimiento ocurre de manera continua y no solo una vez.
- Estiramiento y contracción repetidos de un objeto elástico
- Movimiento repetido de rebote o salto
Mapa de Sentidos
Estiramiento elástico
Describe objetos como bandas elásticas o resortes que se estiran y vuelven a su forma repetidamente.
バネがビョンビョン伸び縮みする。
Movimiento de rebote
Describe movimientos de rebote o saltos repetidos con energía similar a la de un resorte.
カエルがビョンビョン跳ねる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ビョンビョン + verbo
Se usa directamente antes de un verbo que indica movimiento, como saltar o estirar.
ビョンビョンと + verbo
La partícula to se añade para enfatizar la forma o el estado del rebote.
ビョンビョン + する
Describe una característica elástica, como la sensación de una cama o un trampolín.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ビョンビョン跳ねる
rebotar repetidamente
ビョンビョン伸びる
estirarse repetidamente
ビョンビョンする
sentirse elástico o que rebota
ビョンビョン動く
moverse dando botes
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Objetos elásticos como resortes y bandas elásticas | neutral | Enfatiza la tensión y liberación repetidas de la fuerza elástica. |
| Movimientos de salto | neutral | Da una sensación enérgica o cómica al movimiento. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びよーん びよーん / similar | Se usa para un solo estiramiento elástico, largo y lento. | No describe movimiento repetido. | チーズがびよーんと伸びる。 |
ぴょん ぴょん / similar | Se usa para un solo salto ligero y ágil. | No tiene un matiz elástico o de resorte fuerte. | ウサギがぴょんと跳ねる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para un solo rebote o estiramiento.
Esta palabra implica acción repetida. Para un solo rebote o estiramiento, usa biyoon o pyon.
Usarlo para impactos duros y pesados, como el rebote de una bola de boliche.
Solo se usa para cosas flexibles y elásticas o movimientos ligeros de salto.
Ejemplos
Ejemplos
バネのおもちゃがビョンビョン跳ねている。
ばねのおもちゃがびょんびょんはねている。
El juguete de resorte está rebotando de arriba a abajo.
VisualMuestra un juguete rebotando repetidamente debido a un resorte.
ゴムを引っぱるとビョンビョン伸びる。
ごむをひっぱるとびょんびょんのびる。
Cuando tiras de la banda elástica, se estira elásticamente varias veces.
VisualDescribe la naturaleza elástica de una banda elástica que se estira y regresa.
このベッドは古くて、座るとビョンビョンする。
このべっどはふるくて、すわるとびょんびょんする。
Esta cama es vieja y se siente saltarina cuando te sientas en ella.
VisualSe usa con 'suru' para describir la característica elástica del colchón.
カエルが草むらからビョンビョン飛び出してきた。
かえるがくさむらからびょんびょんとびだしてきた。
Las ranas salieron saltando de la hierba.
VisualDescribe a los animales saltando enérgicamente y repetidamente.
定規を指で弾くと、ビョンビョンと音が鳴る。
じょうぎをゆびではじくと、びょんびょんとおとがなる。
Si golpeas la regla con el dedo, hace un sonido vibrante.
LiteralSe usa para imitar el sonido de un material elástico vibrando al ser golpeado.
Palabras Similares
びよーん
biyoon
Palabra mimética para el sonido o la imagen de algo elástico que se estira o de un objeto blando que rebota. Se usa para un solo estiramiento elástico.
ぴょん
pyon
Describe un único salto o brinco ligero y ágil, y a menudo se usa como un final de oración juguetón o lindo que recuerda a un conejo. Se usa para un solo salto ligero.
Preguntas
¿Es esta palabra igual que pyonpyon?
Son similares, pero pyonpyon se enfoca en saltos ligeros y consecutivos (como un conejo), mientras que byonbyon tiene una sensación elástica como la de un resorte.
¿Puedo usarlo para un solo estiramiento?
No, usa biyoon para un solo estiramiento. Byonbyon implica movimiento repetido.
¿Solo se usa para objetos físicos?
Principalmente sí, describe la elasticidad física y los movimientos de rebote.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2838242
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ばたっと (batatto)
- Entrada siguiente
- ちょろり (chorori)