Entrada
ぼくぼく
bokuboku
Describe la textura suave y desmenuzable de la tierra seca, o el sonido amortiguado de pasos silenciosos.
Significado
Significado Rápido
ぼくぼく (bokuboku) es una palabra mimética de doble uso en japonés. Como gitaigo, describe el estado físico de la materia seca, suave y que se desmorona fácilmente, como la tierra. Como giongo, representa el sonido bajo y amortiguado de alguien caminando de manera suave y silenciosa. Su uso para describir pasos tiene un tono literario o algo arcaico.
- Tierra seca y desmenuzable
- Pasos silenciosos y amortiguados
Mapa de Sentidos
Tierra Desmenuzable
Describe la condición física de la tierra seca y suave que se deshace con facilidad.
ぼくぼくとした土
Pasos Silenciosos
Describe el sonido de alguien caminando de forma constante y silenciosa.
ぼくぼくと歩く
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぼくぼくとした + sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, describiendo su estado seco y desmenuzable (generalmente tierra).
ぼくぼくの + sustantivo
Una forma alternativa de modificar un sustantivo para indicar una textura que se desmorona.
ぼくぼくと + verbo
Se usa como adverbio para describir que se camina de manera silenciosa y amortiguada.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぼくぼくとした土
tierra desmenuzable
ぼくぼくの畑
campo desmenuzable
ぼくぼくと歩く
caminar silenciosamente
ぼくぼく歩いていく
irse caminando en silencio
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Describiendo tierra o campos. | Neutral | Implica que la tierra está seca, suelta y es muy fácil de cavar. |
| Describiendo pasos. | Literario | Implica caminar con pasos suaves y amortiguados, a menudo en un ambiente tranquilo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ほくほく ほくほく / similar | Se usa para describir comida recién horneada, suave y hojaldrada (como patatas o pasteles). | No se puede usar para la tierra ni describe el sonido de los pasos. | ほくほくの芋 |
さくさく さくさく / similar | Se usa para el sonido crujiente al caminar sobre escarcha o grava, o para comida crujiente. | Indica un sonido o textura más aguda y crujiente, a diferencia de la naturaleza suave de ぼくぼく. | サクサク歩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぼくぼく para describir un pan suave y recién horneado.
Usa ほくほく (hokuhoku) para alimentos cálidos y suaves; ぼくぼく se usa para materia seca como la tierra.
Asumir que significa caminar haciendo mucho ruido.
En realidad describe pasos amortiguados, suaves o silenciosos.
Ejemplos
Ejemplos
ぼくぼくとした土をスコップで掘る。
ぼくぼく と した つち を スコップ で ほる。
Cavando la tierra suave y desmenuzable con una pala.
VisualDescribe la textura de la tierra que es fácil de deshacer y cavar.
雨が降らず、畑が乾燥してぼくぼくになった。
あめ が ふらず、 はたけ が かんそう して ぼくぼく に なった。
Sin lluvia, el campo se volvió seco y desmenuzable.
VisualMuestra el estado de un campo que ha perdido humedad.
夜道をぼくぼくと歩く音が聞こえる。
よみち を ぼくぼく と あるく おと が きこえる。
Se puede escuchar el sonido de alguien caminando silenciosamente por el camino nocturno.
LiteralResalta el sonido silencioso y constante de los pasos en el silencio.
彼は何も言わず、ただぼくぼくと歩いていった。
かれ は なにも いわず、 ただ ぼくぼく と あるいて いった。
No dijo nada y simplemente se alejó caminando en silencio.
LiteralDa una impresión literaria de alguien que se va en silencio.
靴の中にぼくぼくの砂が入ってしまった。
くつ の なか に ぼくぼく の すな が はいって しまった。
La arena desmenuzable entró en mis zapatos.
VisualSe usa para describir materia seca y polvorienta además de la tierra.
Palabras Similares
ほくほく
hokuhoku
Describe la textura de alimentos calientes, blandos y harinosos recién cocinados, o la expresión de alguien que sonríe de satisfacción. Para comida caliente y suave recién horneada.
さくさく
sakusaku
Sakusaku describe una textura o sonido ligero y crujiente, así como el progreso fluido de una tarea sin demoras. Para el sonido crujiente al caminar sobre escarcha/grava o comida crujiente.
Preguntas
¿Es esta una palabra común en la conversación diaria?
No muy común. Se siente un poco arcaica o literaria, especialmente cuando se usa para el sonido al caminar.
¿Puedo usar esta palabra para galletas que se desmoronan?
No, para alimentos secos que se desmoronan es más natural usar palabras como サクサク (sakusaku) o パサパサ (pasapasa).
¿Implica un ruido fuerte?
No, implica un sonido muy silencioso y amortiguado.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2217920
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ビクッと (bikutto)
- Entrada siguiente
- とろっと (torotto)