ONO.JEPANG.ORG

Entrada

さくさく

sakusaku

Sakusaku describe una textura o sonido ligero y crujiente, así como el progreso fluido de una tarea sin demoras.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra mimética representa el sonido de alimentos crujientes como galletas o manzanas, o el pisar de la escarcha. En sentido figurado, se usa muchísimo para describir trabajos, aplicaciones o dispositivos que funcionan rápido y sin trabas (lag).

  • Textura o sonido crujiente ligero
  • Sonido al pisar la nieve
  • Progreso fluido y sin bloqueos

Mapa de Sentidos

Comida y Corte

La textura ligera y crujiente de un alimento, o el agradable sonido al picar vegetales.

りんごがさくさくする

Pisadas en la Nieve

El sonido de los pasos sobre la nieve fresca, la escarcha o la arena.

さくさくと雪を踏む

Progreso Fluido

Trabajo, tareas o dispositivos digitales operando de manera eficiente y sin congelarse.

スマホがさくさく動く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • さくさくする

    Usado como verbo para indicar que algo tiene una textura crujiente.

  • さくさくと

    Usado como adverbio para describir una acción que produce un sonido crujiente o que avanza fluidamente.

  • さくさくな

  • さくさくの

Cómo se Usa

Frases Comunes

さくさく進む

avanzar sin problemas; progresar fluidamente

さくさく動く

funcionar fluidamente (sin lag)

さくさくな食感

textura crujiente

さくさく食べる

comer con sonido crujiente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Comida y GastronomíaPositivoSe usa como cumplido para indicar frescura o una textura perfectamente horneada.
Trabajo y TecnologíaPositivoImplica una experiencia sin estrés, libre de demoras o cuelgues informáticos.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

かりかり

かりかり / contrast

Úsalo para texturas más duras y secas, como tocino muy frito o galletas de arroz duras.Sakusaku es un crujiente más ligero y aireado (como una galleta de mantequilla o manzana), mientras que karikari es claramente duro y seco.カリカリのベーコン

Nota de Uso

Errores Comunes

Describir caramelos muy duros como sakusaku.

Sakusaku es para cosas ligeramente crujientes. Para cosas muy duras, usa karikari o garigari.

Usar sakusaku simplemente para significar 'rápido' (como correr velozmente).

Sakusaku significa específicamente avanzar sin atascarse, usado principalmente para trabajo o tecnología.

Ejemplos

Ejemplos

焼きたてのクッキーはさくさくして美味しい。

やきたてのクッキーはさくさくして、おいしい。

Las galletas recién horneadas están crujientes y deliciosas.

LiteralDescribe la textura ligera y crujiente de las galletas.

Fuente: Interna

冬の朝、霜柱を踏むとさくさくと音がする。

ふゆのあさ、しもばしらをふむと、さくさくとおとがする。

En una mañana de invierno, pisar la escarcha produce un sonido crujiente.

VisualDescribe el ligero sonido crujiente al pisar finos cristales de hielo o nieve.

Fuente: Interna

今日は集中しているので、仕事がさくさく進む。

きょうはしゅうちゅうしているので、しごとがさくさくすすむ。

Como hoy estoy concentrado, el trabajo avanza fluidamente.

FigurativoUso figurado para mostrar un proceso que avanza rápidamente sin obstáculos.

Fuente: Interna

新しいスマホに変えたら、アプリがさくさく動くようになった。

あたらしいスマホにかえたら、アプリがさくさくうごくようになった。

Tras cambiar a un nuevo smartphone, las aplicaciones empezaron a funcionar con fluidez.

FigurativoUso extremadamente común que describe dispositivos electrónicos funcionando sin retrasos.

Fuente: Interna

キャベツを包丁でさくさくと千切りにする。

キャベツをほうちょうでさくさくとせんぎりにする。

Corto finamente el repollo con un cuchillo, haciendo un sonido crujiente.

LiteralDescribe el sonido rítmico y crujiente de cortar verduras frescas.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre sakusaku y karikari?

Sakusaku describe un crujido ligero y airoso (como galletas). Karikari se usa para crujidos más duras y secos (como tocino).

¿Qué significa si mi teléfono está 'sakusaku'?

Significa que funciona de manera muy fluida y rápida, respondiendo a los toques sin retrasos (lag).

¿Puedo usar sakusaku en situaciones formales?

Es una expresión casual. Está bien usarla con compañeros, pero evítala en informes formales de negocios o al hablar con superiores.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
961134618
Fuente
Internal
URL de fuente
kotobank.jp/word/さくさく
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぬくぬく (nukunuku)
Entrada siguiente
からっぽ (karappo)
IDENESFRPTJA