ONO.JEPANG.ORG

Entrada

びしり

bishiri

Describe una acción aguda y decisiva, como romperse limpiamente con un chasquido, rechazar rotundamente o vestirse de forma elegante.

Significado

Significado Rápido

La palabra びしり (bishiri) se refiere a una acción repentina, aguda y sin vacilación. En contextos físicos, describe el sonido seco de una rama u objeto duro que se rompe limpiamente en dos. De manera figurada, se usa a menudo para acciones interpersonales estrictas, como regañar a alguien severamente o rechazar una propuesta rotundamente. Además, puede usarse para elogiar a alguien que está vestido de manera impecable y formal.

  • Romperse con un chasquido limpio
  • Rechazar o regañar severamente
  • Vestirse de manera impecable

Mapa de Sentidos

Sonido de Chasquido

Describe un objeto duro que se rompe en dos pedazos con un sonido agudo y limpio.

枝がびしりと折れる

Actitud Severa

Describe el acto de rechazar, regañar o afirmar algo de manera muy firme y sin vacilar.

びしりと断る

Apariencia Elegante

Describe un estilo de vestir muy prolijo, formal y sin defectos.

スーツでびしりと決める

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • びしりと + verbo

    Funciona como adverbio para describir cómo una acción se realiza de forma aguda, estricta o limpia.

Cómo se Usa

Frases Comunes

びしりと断る

rechazar rotundamente

びしりと叱る

regañar severamente

びしりと決める

vestirse elegantemente

びしりと折れる

romperse con un chasquido

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Romper objetosNeutralSe centra en la rotura limpia y el sonido seco.
Regañar o rechazarEstrictoMuestra que el hablante habla en serio y no cambiará de opinión.
VestirsePositivoIndica una apariencia muy profesional e impactante.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

びしっと

びしっと / similar

Se usa de manera casi idéntica a びしり, pero cuando quieres enfatizar un final repentino o brusco de la acción.ビシッと (bishitto) se siente un poco más casual y pone un énfasis más fuerte en la detención física debido a la oclusión glotal al final.ビシッと決める

きっぱり

きっぱり / similar

Se usa al centrarse completamente en un estado mental claro y sin vacilaciones, especialmente al rechazar algo.きっぱり (kippari) se aplica solo a la resolución mental; no se puede usar para el sonido físico de romperse ni para vestirse elegantemente como びしり.きっぱり断る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar びしり para describir el golpe pesado de unos pasos.

Esta palabra implica un chasquido agudo o una acción estricta, no el sonido de un impacto contundente contra el suelo.

Usar びしり para un rechazo cortés o suave.

びしり indica un rechazo duro y rotundo sin margen para el debate; es inadecuado si intentas no herir los sentimientos de alguien.

Ejemplos

Ejemplos

乾燥した枯れ枝がびしりと折れた。

かんそうしたかれえだがびしりとおれた。

La rama seca se rompió con un chasquido agudo.

LiteralSe usa literalmente para el sonido de un objeto duro al romperse.

Fuente: Interna

私は彼の無理な要求をびしりと断った。

わたしはかれのむりなようきゅうをびしりとことわった。

Rechacé rotundamente su solicitud poco razonable.

FigurativoMuestra un rechazo rotundo sin dar ninguna esperanza.

Fuente: Interna

先生は約束を破った生徒たちをびしりと叱った。

せんせいはやくそくをやぶったせいとたちをびしりとしかった。

El profesor regañó severamente a los estudiantes que rompieron su promesa.

FigurativoDescribe un regaño estricto y autoritario.

Fuente: Interna

彼は新しいスーツでびしりと決めて面接に向かった。

かれはあたらしいスーツでびしりときめてめんせつにむかった。

Se dirigió a la entrevista elegantemente vestido con su traje nuevo.

VisualSe usa para elogiar una apariencia formal e impecable.

Fuente: Interna

彼女は私の間違いをびしりと指摘した。

かのじょはわたしのまちがいをびしりとしてきした。

Ella señaló mi error severamente.

FigurativoDestaca una comunicación directa y aguda.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar びしり si alguien está enojado en silencio?

No es ideal. びしり generalmente implica una acción concreta, como un comentario severo o un regaño.

¿Cuál es la diferencia entre びしり y ビシッと?

Son sinónimos, pero ビシッと suena más enérgico, un poco más coloquial y es muy común en el japonés hablado.

¿Está bien usar びしり para ropa casual?

Normalmente no. びしり implica verse elegante, formal o impecable, como al usar un traje a medida.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2518020
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ごんごん (gongon)
Entrada siguiente
にょきにょき (nyokinyoki)
IDENESFRPTJA