ONO.JEPANG.ORG

Entri

ざぶりざぶり

zaburizaburi

Mengekspresikan suara keras dan berat dari pergerakan air bervolume besar, seperti ombak yang menghempas atau seseorang yang berjalan menerjang genangan air dalam.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menggambarkan suara air yang sangat banyak dan berat saat bergerak atau bergejolak. Sering dipakai untuk melukiskan deburan ombak besar di pantai atau suara langkah kaki yang dengan kuat menerobos aliran sungai atau air yang dalam.

  • Suara deburan ombak yang besar dan berat
  • Suara langkah kaki saat berjalan di air yang dalam

Peta Makna

Ombak besar

Digunakan untuk menggambarkan suara ombak yang besar dan berat saat menghantam pantai atau karang.

波がざぶりざぶりと打ち寄せる。

Berjalan di air

Menggambarkan suara kuat yang dihasilkan saat seseorang atau sesuatu bergerak menerjang air yang dalam atau genangan besar.

川の中をざぶりざぶりと歩く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ざぶりざぶりと + kata kerja (misal: 打ち寄せる, 歩く)

    Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah aksi (seperti ombak menghempas atau orang berjalan) menghasilkan suara air yang berat.

  • ざぶりざぶり + kata kerja

    Bentuk alternatif tanpa partikel 'to' yang memiliki fungsi dan makna yang sama.

Cara Pakai

Frasa Umum

ざぶりざぶりと打ち寄せる

menghempas dengan suara berat (ombak)

ざぶりざぶりと歩く

berjalan menerjang air

ざぶりざぶりと進む

maju menembus air yang dalam

波がざぶりざぶりと

ombak berdebur dengan keras

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Ombak di lautannetralMenekankan kekuatan alam dan massa air laut yang besar saat bergerak.
Berjalan menyeberangi sungainetralMenyoroti usaha fisik yang keras dan suara berisik dari air yang disingkap oleh kaki.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぱしゃり

ぱしゃり / similar

Digunakan untuk suara cipratan air yang kecil, ringan, dan sesaat, seperti menginjak genangan air kecil.ざぶりざぶり digunakan untuk air yang jauh lebih banyak, dalam, dan bergerak dengan tenaga besar.パシャリと水をかける

ざあっ

ざあっ / similar

Digunakan untuk suara air yang jatuh atau mengalir deras secara konstan, seperti hujan lebat atau air terjun.ざぶりざぶり lebih berfokus pada gerakan air yang berirama atau hempasan massa air yang berat, bukan aliran yang konstan.ざあっと雨が降る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk suara hujan deras.

Gunakan kata seperti 'zaa-zaa' atau 'zaa' untuk hujan lebat. Kata ini khusus untuk air yang bergejolak seperti ombak atau pergerakan di dalam air.

Menggunakannya saat mencipratkan sedikit air ke wajah.

Kata ini mengisyaratkan massa air yang besar. Untuk cipratan kecil, gunakan 'pasha-pasha' atau 'pashari'.

Contoh

Contoh

荒れた海では、波がざぶりざぶりと岸に打ち寄せていた。

あれたうみでは、なみがざぶりざぶりときしにうちよせていた。

Di laut yang ganas, ombak besar berdebur dengan keras menghantam pantai.

LiteralMenunjukkan suara ombak besar yang terus-menerus.

Sumber: Internal

彼は腰まである川をざぶりざぶりと歩いて渡った。

かれはこしまであるかわをざぶりざぶりとあるいてわたった。

Dia berjalan menerjang sungai setinggi pinggang dengan suara air yang keras.

LiteralMenggambarkan suara saat kaki mendorong air yang dalam.

Sumber: Internal

大きな犬が池の中でざぶりざぶりと遊んでいる。

おおきないぬがいけのなかでざぶりざぶりとあそんでいる。

Seekor anjing besar bermain di kolam sambil membuat suara air yang keras.

LiteralGerakan dinamis hewan besar di dalam air.

Sumber: Internal

洪水で道が冠水し、車がざぶりざぶりと進んでいく。

こうずいでみちがかんすいし、くるまがざぶりざぶりとすすんでいく。

Jalanan tergenang banjir, dan mobil-mobil melaju menerjang air.

LiteralKonteks modern di mana benda berat membelah air dalam.

Sumber: Internal

船の横を大波がざぶりざぶりと通り過ぎる。

ふねのよこをおおなみがざぶりざぶりととおりすぎる。

Ombak besar melewati sisi kapal dengan suara berdebur kuat.

LiteralFokus pada massa air laut yang bergerak membelah sesuatu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

パシャリ

pashari

similar

Untuk cipratan air yang sangat ringan dan kecil.

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan ざぶりざぶり untuk air mandi di bak?

Bisa, asalkan airnya meluap atau bergerak dalam jumlah besar karena gerakan tubuh yang kuat. Jika gerakannya pelan, kata ini terdengar berlebihan.

Apa bedanya ざぶり (zaburi) dan ざぶりざぶり (zaburizaburi)?

ざぶり (zaburi) merujuk pada satu kali hempasan atau gerakan air besar, sedangkan ざぶりざぶり (zaburizaburi) menunjukkan pergerakan yang berulang-ulang.

Apakah kata ini hanya untuk suara?

Fokus utamanya adalah suara (phonomime), tetapi pengucapannya sangat erat kaitannya dengan visual pergerakan air yang berat dan dinamis.

Detail Sumber

ID
2548410
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
のっしのっし (nosshinosshi)
Entri Berikutnya
じとじと (jitojito)
IDENESFRPTJA