Entri
そろり
sorori
そろり (sorori) menggambarkan gerakan yang sangat pelan, hati-hati, dan tanpa menimbulkan suara.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menjelaskan tindakan yang dilakukan dengan penuh kehati-hatian, lambat, dan mulus, biasanya agar tidak mengejutkan orang lain atau tidak merusak barang rapuh.
- bergerak lambat dan pelan
- melakukan sesuatu dengan hati-hati tanpa suara
Peta Makna
Gerakan Perlahan
Bergerak atau melangkah dengan pelan dan tanpa suara.
そろりと歩く。
Sentuhan Hati-hati
Membuka, menutup, atau memegang sesuatu dengan sangat hati-hati.
ドアをそろりと開ける。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
そろりと + kata kerja
Digunakan sebagai keterangan cara untuk menjelaskan bahwa tindakan (kata kerja) dilakukan secara perlahan dan berhati-hati.
そろりそろりと + kata kerja
Bentuk pengulangan untuk memberi penekanan pada gerakan yang dilakukan secara bertahap dan sangat hati-hati.
Cara Pakai
Frasa Umum
そろりと歩く
berjalan perlahan dan tanpa suara
そろりと開ける
membuka dengan hati-hati
そろりと立ち上がる
berdiri perlahan-lahan
そろりと置く
meletakkan dengan hati-hati
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Berjalan di malam hari | neutral | Menggambarkan langkah yang tidak bersuara agar tidak membangunkan orang yang sedang tidur. |
| Membuka bingkisan rapuh | neutral | Menunjukkan bahwa benda tersebut mudah rusak sehingga harus dipegang dan dibuka dengan sangat hati-hati. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
そろそろ そろそろ / similar | Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu hal akan segera terjadi atau waktunya sudah tiba. | Tidak fokus pada cara bergerak tanpa suara seperti そろり, melainkan merujuk pada waktu. | そろそろ帰る。 |
ひっそり ひっそり / nearby | Fokus pada suasana yang sunyi, sepi, atau melakukan sesuatu tanpa menarik perhatian umum. | Bukan menggambarkan cara bergerak secara fisik (lambat), melainkan keadaan atau suasana yang tenang. | ひっそりと暮らす。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan そろり untuk menjelaskan hal yang memakan waktu lama namun tidak melibatkan gerakan fisik (seperti belajar pelan-pelan).
Gunakan ゆっくり (yukkuri) untuk waktu atau proses yang perlahan secara umum.
Mengira そろり memiliki makna 'segera' atau 'waktunya tiba' seperti そろそろ.
そろり hanya menggambarkan cara bergerak atau bertindak, bukan merujuk pada waktu.
Contoh
Contoh
彼は誰にも気づかれないように、そろりと部屋を出た。
かれは だれにも きづかれないように、そろりと へやを でた。
Dia keluar dari ruangan perlahan-lahan agar tidak ketahuan oleh siapa pun.
LiteralMenunjukkan langkah yang hati-hati dan tanpa suara.
赤ちゃんを起こさないように、ドアをそろりと開けた。
あかちゃんを おこさないように、ドアを そろりと あけた。
Saya membuka pintu dengan sangat hati-hati agar tidak membangunkan bayi.
LiteralFokus pada gerakan fisik yang dilakukan secara perlahan agar tidak bersuara.
壊れやすい花瓶をテーブルの上にそろりと置いた。
こわれやすい かびんを テーブルの うえに そろりと おいた。
Saya meletakkan vas yang rapuh itu di atas meja dengan sangat hati-hati.
VisualMenunjukkan tindakan meletakkan barang dengan lembut untuk menghindari kerusakan.
猫は私の膝からそろりと立ち上がり、窓の方へ向かった。
ねこは わたしの ひざから そろりと たちあがり、まどの ほうへ むかった。
Kucing itu berdiri perlahan dari pangkuan saya dan berjalan ke arah jendela.
VisualMenggambarkan gerakan perlahan dan mulus dari seekor hewan.
泥棒は暗闇の中をそろりと進んだ。
どろぼうは くらやみの なかを そろりと すすんだ。
Pencuri itu berjalan mengendap-endap di dalam kegelapan.
LiteralDigunakan untuk gerakan mengendap-endap saat menyusup.
Kata Mirip
そろそろ
sorosoro
Sorosoro menunjukkan bahwa suatu waktu akan segera tiba, atau menggambarkan gerakan yang perlahan dan hati-hati. Berarti sesuatu akan segera terjadi. Tidak menggambarkan gerakan hati-hati.
ひっそり
hissori
ひっそり menggambarkan keadaan yang sepi dan sunyi karena tidak ada orang, atau cara hidup dan tindakan yang tidak mencolok. Menggambarkan suasana tenang dan sepi, bukan cara seseorang bergerak.
Tanya Jawab
Apa bedanya そろり (sorori) dan ゆっくり (yukkuri)?
ゆっくり berarti pelan atau tidak terburu-buru secara umum, sedangkan そろり secara khusus menekankan pada gerakan fisik yang pelan, mulus, dan sangat berhati-hati agar tidak bersuara.
Bisakah そろり (sorori) digunakan untuk berbicara pelan?
Tidak, kata ini digunakan untuk gerakan fisik. Untuk berbicara dengan suara pelan, gunakan 小さな声で (chiisana koe de) atau 静かに (shizuka ni).
Apakah kata ini umum digunakan dalam percakapan sehari-hari?
Ya, terutama saat menceritakan tindakan yang butuh kehati-hatian ekstra, seperti membuka pintu saat ada orang tidur atau meletakkan barang pecah belah.
Detail Sumber
- ID
- 2454190
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- すっすっ (sussu)
- Entri Berikutnya
- ちょっきり (chokkiri)