ONO.JEPANG.ORG

Entri

しっちゃかめっちゃか

shicchakamecchaka

Menggambarkan keadaan yang sangat berantakan, tidak teratur, atau benar-benar kacau balau.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menekankan suatu kondisi kekacauan yang parah, baik pada ruang fisik yang sangat berantakan maupun situasi abstrak seperti jadwal, rencana, atau pikiran yang menjadi sama sekali tidak terkendali.

  • ruangan atau barang yang berantakan
  • rencana atau jadwal yang kacau
  • pikiran atau cerita yang membingungkan

Peta Makna

Kekacauan Fisik

Kondisi ruang, barang, atau tempat yang berserakan dan sama sekali tidak rapi.

部屋がしっちゃかめっちゃかだ。

Kekacauan Abstrak

Situasi ketika jadwal, rencana, pikiran, atau cerita menjadi sangat rumit dan tidak terarah.

予定がしっちゃかめっちゃかだ。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • しっちゃかめっちゃかだ

    Digunakan di akhir kalimat untuk menyatakan bahwa keadaannya sedang kacau balau.

  • しっちゃかめっちゃかになる

    Digunakan bersama kata kerja 'naru' (menjadi) untuk menunjukkan perubahan keadaan menjadi sangat berantakan.

  • しっちゃかめっちゃかな + kata benda

    Digunakan sebagai kata sifat na untuk menerangkan kata benda, seperti 'kondisi yang kacau' (shitchakamecchaka na joutai).

Cara Pakai

Frasa Umum

部屋がしっちゃかめっちゃかだ

kamarnya sangat berantakan

予定がしっちゃかめっちゃかになる

jadwalnya menjadi kacau balau

頭の中がしっちゃかめっちゃか

isi kepala yang carut-marut

しっちゃかめっちゃかな状態

kondisi yang berantakan/kacau

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Melihat kamar anak yang berantakan.Negatif/FrustrasiMenunjukkan keluhan bahwa mainan dan pakaian berserakan di mana-mana secara ekstrem.
Jadwal yang bentrok terus-menerus.KewalahanMengekspresikan kepanikan karena rencana tidak berjalan sebagaimana mestinya.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ごちゃごちゃ

ごちゃごちゃ / similar

Gunakan saat banyak benda kecil bercampur aduk, atau sesuatu (seperti cerita) menjadi rumit dan sulit diurai.Tidak sekuat しっちゃかめっちゃか dalam menggambarkan tingkat keparahan yang di luar kendali.引き出しの中がごちゃごちゃだ。

ぐちゃぐちゃ

ぐちゃぐちゃ / similar

Gunakan saat sesuatu kehilangan bentuk aslinya, basah, lembek, atau benar-benar hancur berantakan.ぐちゃぐちゃ lebih menekankan pada hancurnya bentuk fisik atau sesuatu yang berair/lembek.紙をぐちゃぐちゃに丸める。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya dalam situasi formal atau bisnis resmi.

Ini adalah ungkapan kasual. Untuk konteks formal, gunakan kata seperti 混乱 (konran) atau 無秩序 (muchitsujo).

Menganggapnya hanya berlaku untuk benda fisik.

Bisa juga digunakan untuk pikiran, jadwal, atau penjelasan yang tidak keruan.

Contoh

Contoh

子供たちが遊んだ後、部屋の中がしっちゃかめっちゃかだ。

こどもたちが あそんだ あと、 へやの なかが しっちゃかめっちゃかだ。

Setelah anak-anak bermain, bagian dalam kamar menjadi sangat berantakan.

VisualMenunjukkan keadaan fisik yang benar-benar tidak rapi.

Sumber: Internal

急なトラブルで、今日の予定がしっちゃかめっちゃかになった。

きゅうな トラブルで、 きょうの よていが しっちゃかめっちゃかに なった。

Karena masalah mendadak, jadwal hari ini menjadi kacau balau.

FiguratifMenggambarkan rencana abstrak yang menjadi berantakan.

Sumber: Internal

彼の説明はしっちゃかめっちゃかで、誰も理解できなかった。

かれの せつめいは しっちゃかめっちゃかで、 だれも りかいできなかった。

Penjelasannya sangat membingungkan, sehingga tidak ada yang bisa mengerti.

FiguratifDigunakan untuk struktur cerita atau urutan bicara yang buruk.

Sumber: Internal

頭の中がしっちゃかめっちゃかで、何から手をつければいいか分からない。

あたまの なかが しっちゃかめっちゃかで、 なにから てを つければ いいか わからない。

Isi kepala saya carut-marut, sehingga tidak tahu harus mulai dari mana.

FiguratifKondisi pikiran yang panik karena banyak hal yang harus dipikirkan.

Sumber: Internal

大事な書類の順番がしっちゃかめっちゃかになっている。

だいじな しょるいの じゅんばんが しっちゃかめっちゃかに なっている。

Urutan dokumen pentingnya menjadi kacau balau.

VisualSusunan fisik atau urutan benda yang berantakan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah しっちゃかめっちゃか bisa digunakan di kantor?

Bisa digunakan saat berbicara santai dengan rekan kerja yang akrab, namun hindari pemakaiannya saat rapat resmi atau berbicara dengan atasan.

Apa bedanya dengan めちゃくちゃ (mechakucha)?

めちゃくちゃ juga berarti kacau atau tidak masuk akal, dan bisa digunakan sebagai kata keterangan (sangat). しっちゃかめっちゃか lebih berfokus pada kondisi berantakan yang ekstrem pada sebuah situasi atau tempat.

Apakah kata ini berasal dari dialek tertentu?

Tidak, kata ini cukup umum digunakan sebagai ungkapan kasual di bahasa Jepang standar.

Detail Sumber

ID
2664420
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ポロン (poron)
Entri Berikutnya
かたこと (katakoto)
IDENESFRPTJA