ONO.JEPANG.ORG

Entri

ピクリ

pikuri

Kata yang menggambarkan satu gerakan kecil dan tiba-tiba, seperti kedutan otot atau reaksi terkejut sekilas.

Makna

Makna Ringkas

Onomatope ini digunakan untuk mendeskripsikan gerakan tunggal yang sangat ringan dan berlangsung sekejap, seperti alis yang berkedut atau ujung jari yang tersentak. Sering juga dipasangkan dengan bentuk negatif (ピクリともしない) untuk menegaskan bahwa sesuatu sama sekali tidak bergerak meskipun ada gaya atau dorongan yang diberikan.

  • Kedutan atau sentakan otot sekilas
  • Sama sekali tidak bergerak (dalam kalimat negatif)

Peta Makna

Kedutan atau Sentakan Ringan

Digunakan ketika sebagian kecil dari tubuh (seperti alis, telinga hewan, atau jari) bergerak cepat dan tiba-tiba akibat suatu reaksi.

眉がピクリと動く

Tidak Bergerak Sama Sekali

Digunakan dengan kata kerja negatif (-nai) untuk menekankan bahwa suatu benda atau orang tidak bergeming sedikit pun.

岩がピクリともしない

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ピクリと + kata kerja

    Digunakan untuk menjelaskan bagaimana sebuah gerakan kecil atau kedutan terjadi, umumnya diikuti kata kerja seperti 動く (bergerak) atau 反応する (beraksi).

  • ピクリとも + kata kerja negatif

    Digunakan bersama kata kerja bentuk negatif untuk menyatakan 'tidak... sedikit pun'. Contoh: 'tidak bergeming sama sekali'.

Cara Pakai

Frasa Umum

ピクリと動く

bergerak sedikit; berkedut

ピクリともしない

tidak bergeming sama sekali; tidak bergerak sedikit pun

ピクリと反応する

bereaksi dengan sentakan kecil

ピクリと揺れる

bergoyang sedikit/sekilas

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Reaksi tubuh (alis, jari)neutralMenyoroti perubahan ekspresi atau reaksi tak sadar yang sekilas.
Absennya pergerakan (dengan kalimat negatif)neutralMenegaskan kekuatan atau kekokohan benda yang tidak dapat digerakkan meski sudah dicoba.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぴくっと

ぴくっと / similar

Digunakan untuk sentakan yang terasa sedikit lebih kuat dan menghentak dibandingkan ピクリ, sering kali akibat rasa kaget.Fokus pada efek keterkejutan atau reaksi mendadak yang lebih kentara, sedangkan ピクリ lebih halus.体がピクッと震える

ぴくん

ぴくん / similar

Digunakan untuk sentakan tunggal yang memiliki nuansa sedikit memantul atau melompat.Terasa lebih bergema atau hidup daripada ピクリ yang sekadar kedutan kecil dan kaku.尻尾がピクンと跳ねる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk gerakan yang bergetar terus-menerus (seperti menggigil).

ピクリ hanya untuk satu kedutan singkat. Untuk getaran berkelanjutan, gunakan ぶるぶる (buruburu) atau ぴくぴく (pikupiku).

Mengartikan ピクリとも (pikuri to mo) sebagai 'sangat berkedut'.

Jika diikuti partikel とも (to mo), kalimatnya harus negatif dan artinya justru 'tidak bergerak sama sekali' (bergeming).

Contoh

Contoh

彼の眉毛がピクリと動いた。

かれの 眉毛(まゆげ)が ピクリと 動(うご)いた。

Alisnya berkedut sedikit.

LiteralContoh paling umum dari gerakan otot kecil yang merefleksikan reaksi emosi tersembunyi.

Sumber: Internal

どんなに押しても、その岩はピクリともしなかった。

どんなに 押(お)しても、 その 岩(いわ)は ピクリともしなかった。

Seberapa pun saya dorong, batu itu tidak bergeming sedikit pun.

LiteralMenunjukkan bentuk negatif untuk mengekspresikan benda yang sangat kokoh dan tidak bergerak sama sekali.

Sumber: Internal

猫の耳がピクリと反応した。

猫(ねこ)の 耳(みみ)が ピクリと 反応(はんのう)した。

Telinga kucing itu bereaksi dengan sentakan kecil.

VisualMenggambarkan gerak refleks telinga hewan yang sekilas.

Sumber: Internal

釣り竿の先がピクリと揺れた。

釣(つ)り 竿(ざお)の 先(さき)が ピクリと 揺(ゆ)れた。

Ujung alat pancing itu bergoyang sedikit.

VisualMenyoroti gerakan kecil yang terlihat pada suatu objek sebelum terjadi sesuatu.

Sumber: Internal

驚いて肩がピクリと跳ねた。

驚(おどろ)いて 肩(かた)が ピクリと 跳(は)ねた。

Bahu saya tersentak kecil karena terkejut.

LiteralFokus pada tubuh yang menahan keterkejutan dengan gerakan fisik yang sangat kecil.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ピクン

pikun

similar

Mirip, tetapi ピクン memiliki nuansa melompat atau memantul.

Tanya Jawab

Apakah ピクリ (pikuri) sama dengan ぴくぴく (pikupiku)?

Tidak. ピクリ merujuk pada satu kedutan atau gerakan mendadak saja, sedangkan ぴくぴく adalah gerakan berkedut yang terjadi berulang-ulang secara terus-menerus.

Bagaimana cara menggunakan 'ピクリとも' (pikuri to mo)?

Frasa ini harus selalu diikuti oleh kata kerja bentuk negatif (seperti しない, 動かない). Artinya menekankan bahwa tidak ada gerakan sekecil apa pun yang terjadi.

Apakah kata ini hanya untuk makhluk hidup?

Paling sering untuk refleks otot makhluk hidup. Namun, untuk benda mati, bentuk 'ピクリともしない' sangat umum dipakai untuk menyatakan benda tersebut tidak mau bergerak (contohnya pintu yang macet total).

Detail Sumber

ID
1010860
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ピカピカ (pikapika)
Entri Berikutnya
ピシッと (pishitto)
IDENESFRPTJA