ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぴちゃん

pichan

ぴちゃん (pichan) represents the sound of a small splash of water or a light, sharp slap.

Meaning

Quick Meaning

This onomatopoeia is used for sharp, sudden sounds, such as a small drop of liquid hitting a surface, a tiny splash in a puddle, or a light physical impact like a quick slap on the cheek.

  • Small splash
  • Light slap

Sense Map

Small splash

The sound of water dripping or a small-scale water splash.

水滴がぴちゃんと落ちる。

Light slap

The sound of a light strike or slap with a flat object.

頬をぴちゃんと叩く。

Usage Note

How to Use

  • ぴちゃんと + verb

    Used to modify actions that produce a small splash or light slapping sound (e.g., falling, jumping, hitting).

  • ぴちゃんとする

    Describes a situation or action that emits a light splash or slapping sound.

How to Use

Common Phrases

ぴちゃんと落ちる

to drop with a small splash

ぴちゃんと叩く

to slap lightly

ぴちゃんと跳ねる

to splash up lightly

水滴がぴちゃんと

a water droplet making a tiny splash

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Water dropletsneutralDescribes small droplets hitting a surface clearly.
Light slapneutralUsed for a joking slap or a gentle strike, not implying severe violence.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぼちゃん

ぼちゃん / opposite

Used for a larger, heavier object falling into water.Pichan is for small drops or light impacts, whereas bochan represents a heavy object plunging or plopping into water.池に石がぼちゃんとおちる。

ぴちゃっ

ぴちゃっ / similar

Used when the sound of the splash or slap ends very abruptly.Very similar to pichan, but the small 'tsu' in pichat gives the sound a faster, sharper, and more cut-off feeling.水がピチャッと跳ねる。

Usage Note

Common Mistakes

Using it for a heavy object falling into a lake.

Use bochan or zabun for heavy splashes. Pichan is strictly for small amounts of water.

Using it to describe a violent punch or hit.

Use bashit or dokan for strong hits. Pichan is a light, sharp slap that doesn't usually imply severe harm.

Examples

Examples

水滴が床にぴちゃんと落ちた。

すいてきがゆかにぴちゃんとおちた。

A drop of water fell to the floor with a little splash.

VisualEmphasizes the small sound of a drop hitting a surface.

Source: Internal

水たまりを歩くと、水がぴちゃんと跳ねた。

みずたまりがあるくと、みずがぴちゃんとはねた。

As I walked through the puddle, the water splashed lightly.

VisualDescribes a small splash of water in a puddle.

Source: Internal

彼はふざけて私の頬をぴちゃんと叩いた。

かれはふざけてわたしのほおをぴちゃんとたたいた。

He jokingly gave my cheek a light slap.

LiteralIndicates a light, painless slap, often in a joking manner.

Source: Internal

猫が尻尾で水面をぴちゃんと打った。

ねこがしっぽですいめんをぴちゃんとうった。

The cat slapped the water surface with its tail, making a small splash.

VisualA combination of a light slapping motion and a water sound.

Source: Internal

泥水がぴちゃんと顔にかかった。

どろみずがぴちゃんとかおにかかった。

Muddy water splashed lightly onto my face.

VisualFocuses on a small splash of liquid hitting the skin.

Source: Internal

Similar Words

ピチャッ

pichat

similar

Very similar to pichan, but the small 'tsu' in pichat gives the sound a faster, sharper, and more cut-off feeling.

Questions

Can pichan be used for someone swimming?

Generally, no. For people splashing while swimming, basha-basha or zabun is more appropriate.

What is the difference between pichan and batan?

Batan is a heavy slamming sound, like a door closing forcefully. Pichan is much lighter and sharper.

Is pichan only used for water?

Not exclusively, but very often. Beyond liquids, it is used for light impacts on flat surfaces, such as a slap on the skin.

Source Details

Entry ID
2568300
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ピチャリ (pichari)
Next entry
とろり (torori)
IDENESFRPTJA