ONO.JEPANG.ORG

Entri

パシャン

pashan

Suara percikan air yang ringan saat benda kecil jatuh ke cairan atau air dangkal tepercik.

Makna

Makna Ringkas

Kata tiruan bunyi yang melambangkan suara percikan air yang jernih dan ringan. Biasanya terdengar ketika benda yang relatif kecil atau ringan membentur air, atau ketika air dangkal seperti genangan air terinjak.

  • Suara benda kecil jatuh ke air
  • Suara percikan air dangkal

Peta Makna

Benda jatuh ke air

Suara benda yang relatif ringan dan kecil jatuh ke dalam air.

小石がパシャンと落ちる。

Menginjak atau memercikkan air

Suara yang dihasilkan saat menginjak genangan air atau memercikkan air dengan tangan.

水たまりをパシャンと踏む。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • パシャンと + verb

    Digunakan untuk menjelaskan tindakan yang menghasilkan suara percikan air ringan, seperti jatuh atau melompat.

  • パシャン + verb

    Cara yang lebih kasual untuk memodifikasi kata kerja secara langsung tanpa partikel to.

Cara Pakai

Frasa Umum

パシャンと落ちる

jatuh dengan suara percikan ringan

水をパシャンとはねる

memercikkan air dengan pelan

パシャンと音を立てる

membuat suara percikan ringan

水たまりをパシャンと踏む

menginjak genangan air dengan suara percikan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menjatuhkan benda kecil ke air.neutralMenekankan suara benturan yang jelas dan tajam pada permukaan cairan.
Bermain air atau menginjak genangan.positiveSeringkali menyiratkan percikan kecil yang ringan, seperti anak kecil yang sedang bermain.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ばちゃん

ばちゃん / opposite

Saat benda berat atau besar jatuh ke air, menghasilkan percikan besar.Menggambarkan suara yang jauh lebih berat dan keras dibandingkan pashan.大きな石がばちゃんと落ちる。

ぴちゃん

ぴちゃん / contrast

Saat setetes air kecil jatuh atau menghasilkan suara yang sangat kecil.Ini untuk percikan yang jauh lebih kecil dan tajam daripada pashan.水がぴちゃんと垂れる。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk orang yang melompat ke kolam renang dengan percikan besar.

Tubuh manusia terlalu berat. Gunakan dobun atau zabun.

Menggunakannya untuk suara air yang mengalir terus-menerus.

Ini adalah suara benturan tunggal, bukan aliran. Gunakan zaazaa untuk air yang mengalir deras.

Contoh

Contoh

池に小石がパシャンと落ちた。

いけにこいしがパシャンとおちた。

Kerikil kecil jatuh ke kolam dengan suara percikan ringan.

LiteralMenggambarkan suara benturan ringan benda kecil ke permukaan air.

Sumber: Internal

子どもが水たまりをパシャンと踏んだ。

こどもがみずたまりをパシャンとふんだ。

Anak itu menginjak genangan air dengan suara percikan.

VisualMenggambarkan tindakan ringan yang menghasilkan percikan air.

Sumber: Internal

カエルが水にパシャンと飛び込んだ。

カエルがみずにパシャンととびこんだ。

Katak itu melompat ke air dengan suara percikan kecil.

LiteralBenda kecil yang secara alami masuk ke air menghasilkan suara ini.

Sumber: Internal

魚が水面でパシャンとはねた。

さかながすいめんでパシャンとはねた。

Seekor ikan melompat di permukaan air dengan suara percikan.

VisualMenangkap suara dan pemandangan tiba-tiba dari air yang terganggu.

Sumber: Internal

洗面器の水をパシャンと顔にかけた。

せんめんきのみずをパシャンとかおにかけた。

Saya memercikkan air dari baskom ke wajah saya.

VisualMenggambarkan gerakan cepat menyiramkan air ke tubuh.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ばちゃん

bachan

opposite

Untuk percikan yang lebih besar dan berat.

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan pashan untuk orang dewasa yang melompat ke kolam?

Tidak, karena suara yang dihasilkan orang dewasa terlalu berat. Kata yang tepat adalah dobun atau zabun.

Apa bedanya pashan dengan bashan?

Awalan p pada pashan membuatnya terdengar lebih ringan, sedangkan b pada bashan menunjukkan suara percikan yang jauh lebih berat dan kuat.

Apakah pashan hanya ditulis dalam huruf katakana?

Tidak, bisa juga ditulis dalam hiragana (ぱしゃん), namun katakana lebih umum digunakan untuk menekankan kesan suara yang nyaring.

Detail Sumber

ID
2747780
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ニッと (nitto)
Entri Berikutnya
いひひ (ihihi)
IDENESFRPTJA