ONO.JEPANG.ORG

Entri

せこせこ

sekoseko

Berperilaku picik, pelit, atau licik, sering kali terlalu memikirkan keuntungan kecil atau detail sepele.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan seseorang yang tidak memiliki kelapangan hati. Biasanya merujuk pada sikap yang terlalu berhati-hati dalam mengeluarkan uang (pelit) atau tindakan yang dilakukan secara diam-diam demi keuntungan kecil (licik). Kesannya selalu negatif dan merendahkan.

  • Sikap pelit terhadap uang
  • Tindakan picik atau licik

Peta Makna

Pelit (Uang)

Terlalu perhitungan dan enggan mengeluarkan uang sekecil apa pun.

せこせこ貯金する

Picik (Tindakan)

Bertindak tanpa martabat, sibuk mencari keuntungan kecil dengan cara yang kurang terhormat.

せこせこ立ち回る

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • せこせこする

    Digunakan sebagai kata kerja (suru) untuk menyatakan bahwa seseorang sedang bersikap picik atau pelit.

  • せこせこと + Kata Kerja

    Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti bekerja atau mengumpulkan sesuatu) dilakukan dengan cara yang picik.

  • せこせこした + Kata Benda

    Memodifikasi kata benda, biasanya untuk mendeskripsikan kepribadian, pemikiran, atau orang yang berpandangan sempit.

Cara Pakai

Frasa Umum

せこせこ働く

bekerja dengan sibuk demi bayaran kecil

せこせこ貯金する

menabung dengan sangat pelit

せこせこした男

pria yang picik/pelit

せこせこ生きる

menjalani hidup dengan picik

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Pengelolaan uangNegatifMenggambarkan seseorang yang tidak mau rugi sedikit pun, bahkan untuk hal sepele.
Perilaku sosialMenghinaMenunjukkan seseorang yang bergerak atau bertindak secara licik demi keuntungan pribadi yang kecil.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

けちけち

けちけち / similar

Digunakan khusus untuk sifat kikir atau pelit yang berlebihan soal uang dan barang.Tidak seperti せこせこ, けちけち jarang digunakan untuk mendeskripsikan tindakan sibuk atau licik untuk hal selain materi.けちけちしないで

こそこそ

こそこそ / similar

Digunakan saat seseorang menyembunyikan tindakannya dari orang lain (mengendap-endap atau berbisik-bisik).Fokus pada kerahasiaan tindakan, bukan pada kepicikan atau motivasi mencari keuntungan kecil.こそこそ話す

堂々と

どうどうと / opposite

Digunakan saat seseorang bertindak secara terbuka, percaya diri, dan berwibawa.Ini adalah lawan kata langsung dari sikap picik, sembunyi-sembunyi, dan perhitungan.堂々と意見を言う

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan せこせこ untuk memuji orang yang rajin menabung atau berhemat.

Gunakan 節約する (setsuyaku suru) atau 倹約家 (kenyaku-ka) untuk hemat. せこせこ selalu bermakna negatif (pelit/picik).

Menyebut diri sendiri せこせこ dalam konteks profesional atau formal.

Kata ini merendahkan. Hanya gunakan pada diri sendiri jika sedang bercanda atau mencela diri sendiri di depan teman dekat.

Contoh

Contoh

毎日スーパーの割引券を集めて、せこせこ貯金している。

まいにちスーパーのわりびきけんをあつめて、せこせこちょきんしている。

Setiap hari saya mengumpulkan kupon diskon dari swalayan dan menabung dengan pelit.

LiteralMenunjukkan perilaku perhitungan soal uang.

Sumber: Internal

彼はいつもせこせこしていて、一緒にいると疲れる。

かれはいつもせこせこしていて、いっしょにいるとつかれる。

Dia selalu bersikap picik, sehingga melelahkan jika bersamanya.

FiguratifFokus pada sifat atau kepribadian yang berpandangan sempit.

Sumber: Internal

他人の目を気にして、せこせこ立ち回るのはやめなさい。

たにんのめをきにして、せこせこたちまわるのはやめなさい。

Berhentilah bertindak licik dengan mempedulikan pandangan orang lain.

FiguratifDigunakan untuk tindakan mencari keuntungan kecil secara tidak terhormat.

Sumber: Internal

せこせこした考え方では、大きな成功は得られない。

せこせこしたかんがえかたでは、おおきなせいこうはえられない。

Dengan cara berpikir picik, kesuksesan besar tidak bisa diraih.

FiguratifMenjelaskan pola pikir yang sempit.

Sumber: Internal

彼女は小銭をせこせこと数えていた。

かのじょはこぜにをせこせことかぞえていた。

Dia menghitung uang receh dengan sangat perhitungan.

VisualAksi yang terlihat menunjukkan kekikiran.

Sumber: Internal

Kata Mirip

けちけち

kechikechi

similar

Fokus murni pada sifat kikir atau pelit soal materi.

Tanya Jawab

Apakah せこせこ hanya berhubungan dengan uang?

Tidak. Meskipun sering dikaitkan dengan pelit soal uang, kata ini juga menggambarkan tindakan, pemikiran, atau gaya hidup yang picik dan sibuk mengejar hal-hal kecil.

Apa bedanya せこせこ dan けちけち?

けちけち (kechikechi) hampir secara eksklusif berarti pelit soal uang atau barang. せこせこ (sekoseko) mencakup sikap pelit tersebut, namun ditambah nuansa bertindak sibuk dan berpandangan sempit demi keuntungan sepele.

Bolehkah saya menggunakan kata ini untuk orang yang lebih tua?

Sangat tidak disarankan. Ini adalah kata cacian/kritik yang kasar. Menggunakannya untuk atasan atau orang yang lebih tua dianggap tidak sopan.

Detail Sumber

ID
2866534
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ゴロにゃん (goronyan)
Entri Berikutnya
パカラッパカラッ (pakarappakara)
IDENESFRPTJA