Entri
おろおろ
orooro
Menggambarkan keadaan sangat bingung, panik, atau kehilangan ketenangan hingga tidak tahu harus berbuat apa.
Makna
Makna Ringkas
Onomatope ini digunakan untuk situasi di mana seseorang merasa sangat kewalahan secara emosional atau mental karena kejadian tiba-tiba, sehingga mereka tidak bisa berpikir jernih atau bertindak dengan tenang.
- Keadaan panik dan bingung dalam situasi darurat atau tidak terduga.
- Cara menangis yang terlihat tidak berdaya dan terisak-isak.
Peta Makna
Kebingungan Mental
Kehilangan akal sehat atau ketenangan karena berita buruk atau kecelakaan tiba-toiba.
Berita mendadak itu membuatnya merasa oro-oro.
Tindakan Fisik Saat Panik
Berjalan mondar-mandir atau bertingkah gugup tanpa tujuan yang jelas.
Berjalan mondar-mandir dengan oro-oro karena tersesat.
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
おろおろする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan bingung atau panik saat itu juga.
おろおろと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan (seperti berjalan atau mencari sesuatu) dilakukan dalam keadaan panik.
おろおろしながら
Menunjukkan dua hal yang terjadi bersamaan: merasa panik sambil melakukan tindakan lain.
Cara Pakai
Frasa Umum
おろおろするばかり
Hanya bisa bingung tanpa melakukan apa pun
おろおろと歩き回る
Berjalan mondar-mandir dengan panik
おろおろして何もできない
Sangat panik sampai tidak bisa melakukan apa-apa
オロオロしながら説明する
Menjelaskan sesuatu sambil terlihat sangat gugup
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi Darurat | negatif | Sangat umum digunakan saat ada kecelakaan atau berita buruk yang tiba-tiba. |
| Kesedihan Mendalam | empati | Menggambarkan seseorang yang sangat sedih sehingga kehilangan arah atau cara bertindak. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
おどおど おどおど / similar | Digunakan ketika seseorang merasa takut, kurang percaya diri, atau terancam. | Odoodo berfokus pada rasa takut dan kurangnya keberanian, sedangkan Oro-oro berfokus pada hilangnya ketenangan karena situasi yang membingungkan. | Menjawab pertanyaan guru dengan odoodo (takut). |
あわあわ あわあわ / similar | Digunakan ketika seseorang terburu-buru dan sedikit bingung. | Awaawa biasanya digunakan untuk situasi yang lebih ringan atau sehari-hari, sedangkan Oro-oro lebih serius dan menunjukkan kepanikan yang lebih dalam. | Awaawa saat tamu tiba-tiba datang (terburu-buru). |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan Oro-oro untuk menyatakan 'sibuk' biasa.
Gunakan kata 'isogashii' jika hanya sibuk. Oro-oro harus mengandung unsur kepanikan atau kebingungan mental.
Menganggap Oro-oro sama dengan takut (kowai).
Meskipun bisa terjadi saat takut, fokus utama Oro-oro adalah ketidaktahuan harus melakukan apa, bukan rasa takut itu sendiri.
Contoh
Contoh
突然の解雇通告を受けて、彼はおろおろするばかりだった。
とつぜんのかいこつうこくをうけて、かれはおろおろするばかりだった。
Setelah menerima pemberitahuan pemecatan yang tiba-tiba, dia hanya bisa bingung tanpa tahu harus berbuat apa.
LiteralMenunjukkan keadaan mental yang kacau karena berita buruk.
子供が熱を出して、母親はおろおろしながら救急車を呼んだ。
こどもがねつをだして、ははおやはおろおろしながらきゅうきゅうしゃをよんだ。
Anaknya demam, dan sang ibu memanggil ambulans sambil merasa panik.
LiteralDigunakan untuk situasi darurat yang menyebabkan kepanikan.
お財布を忘れたことに気づき、レジの前でおろおろしてしまった。
おさいふをわすれたことにきづき、れじのまえでおろおろしてしまった。
Menyadari dompetnya tertinggal, dia menjadi bingung di depan kasir.
LiteralKepanikan kecil dalam kehidupan sehari-hari.
道に迷った観光客が、地図を広げておろおろと歩き回っている。
みちにまよったかんこうきゃくが、ちずをひろげておろおろとあるきまわっている。
Turis yang tersesat itu berjalan mondar-mandir dengan bingung sambil membuka peta.
VisualMembayangkan seseorang yang terlihat bingung dari gerakannya.
彼女は声を震わせ、おろおろ(と)泣き崩れた。
かのじょはこえをふるわせ、おろおろ(と)なきくずれた。
Suaranya bergetar, dan dia menangis terisak-isak dengan tidak berdaya.
VisualMenggambarkan cara menangis yang terlihat sangat bingung dan sedih.
Kata Mirip
オドオド
odoodo
Menggambarkan perilaku gugup dan ragu-ragu yang disebabkan oleh rasa takut atau kurangnya rasa percaya diri. Menekankan pada rasa takut dan kurang percaya diri.
あわあわ
awaawa
あわあわ menggambarkan keadaan panik, kelabakan, atau kebingungan karena dihadapkan pada situasi yang tidak terduga. Kepanikan ringan karena terburu-buru.
ドタバタ
dotabata
Menggambarkan suara langkah kaki berat yang berlarian secara berisik, atau keadaan yang sangat panik dan tergesa-gesa.
泡々
awaawa
Awa-awa menggambarkan keadaan yang penuh dengan busa atau buih yang melimpah dan lembut.
Tanya Jawab
Apakah Oro-oro bisa digunakan untuk hal positif?
Hampir tidak pernah. Kata ini memiliki konotasi negatif karena menunjukkan hilangnya kontrol diri dan ketenangan.
Apa bedanya dengan Panic (panik)?
Maknanya mirip, tetapi Oro-oro secara spesifik menggambarkan penampilan fisik atau perilaku seseorang yang terlihat tidak berdaya karena panik tersebut.
Bolehkah saya menggunakan Oro-oro di lingkungan formal?
Kata ini bersifat netral dan bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun laporan situasi, asalkan konteksnya memang menunjukkan kebingungan yang nyata.
Detail Sumber
- ID
- 1001580
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- オドオド (odoodo)
- Entri Berikutnya
- カチッと (kachitto)