ONO.JEPANG.ORG

Entri

くすん

kusun

Kusun dan gusun menggambarkan suara tarikan napas pendek melalui hidung, baik karena menangis tertahan atau karena hidung yang meler.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini adalah onomatope yang menirukan suara tarikan ingus atau isak tangis. Varian くすん (kusun) terdengar lebih pelan dan ringan, sering digunakan saat seseorang menangis diam-diam atau menahan tangis. Varian ぐすん (gusun) terdengar lebih berat dan basah, sering muncul saat seseorang menangis lebih sedih atau saat hidungnya sangat meler karena pilek.

  • menangis pelan
  • hidung meler

Peta Makna

Menangis pelan

Suara isak tangis yang tertahan atau menangis diam-diam.

くすんくすん泣く

Hidung meler

Suara menarik ingus saat sedang flu atau alergi.

鼻がぐすんぐすんする

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • 〜と泣く

  • 〜する

  • 〜(と)

Cara Pakai

Frasa Umum

くすんくすん泣く

menangis tersedu-sedu pelan

鼻がぐすんぐすんする

hidung meler terus-menerus

くすんと鼻を鳴らす

mengendus atau menarik ingus sekali

ぐすんぐすん言っている

terus-menerus terisak

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
MenangisneutralMenggambarkan kesedihan yang ditekan atau tangisan ringan anak kecil.
Sakit fluneutralDigunakan saat hidung meler, sering memakai varian ぐすんぐすん yang berulang.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

すんすん

すんすん / similar

Lebih fokus pada suara hidung yang bernapas secara ritmis.Tidak selalu berarti sedih; kata ini sering berarti mengendus aroma.匂いをスンスン嗅ぐ

ぐすぐす

ぐすぐす / similar

Lebih fokus pada kondisi hidung yang sangat tersumbat atau suara yang terus berulang dalam waktu lama.Kata ini bisa juga digunakan untuk sifat seseorang yang lamban atau ragu-ragu.鼻がぐすぐす鳴る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan くすん untuk orang yang menangis meraung-raung dengan keras.

Kata ini hanya untuk isakan pelan atau tertahan; gunakan わあわあ (waawaa) untuk tangisan keras.

Mengartikan ぐすん hanya sebagai bersin.

Kata ini menunjukkan tarikan napas atau ingus, bukan hentakan bersin yang menggunakan ハックション (hakkushon).

Contoh

Contoh

悲しい映画を見て、くすんと泣いてしまった。

かなしいえいがをみて、くすんとないてしまった。

Saya menonton film sedih dan menangis tersedu pelan.

LiteralMenggambarkan isak tangis pelan.

Sumber: Internal

風邪を引いたのか、鼻がぐすんぐすん鳴っている。

かぜをひいたのか、はながぐすんぐすんなっている。

Sepertinya saya kena flu, hidung saya terus meler.

LiteralVarian gusun digunakan karena hidung meler berat akibat flu.

Sumber: Internal

怒られた子供は、くすんくすんと鼻を鳴らした。

おこられたこどもは、くすんくすんとはなをならした。

Anak yang dimarahi itu mengendus pelan menahan tangis.

LiteralPengulangan menunjukkan isakan yang terjadi berkali-kali.

Sumber: Internal

「もう知らない」と、彼女はグスンと鼻をすすった。

「もうしらない」と、かのじょはグスンとはなをすすった。

Saya tidak peduli lagi, katanya sambil menarik ingus sekali.

LiteralPenulisan dengan katakana sering digunakan untuk memberikan penekanan.

Sumber: Internal

花粉症の季節は、いつも鼻がぐすんと言っている。

かふんしょうのきせつは、いつもはながぐすんといっている。

Saat musim alergi serbuk sari, hidung saya selalu meler.

LiteralMenggunakan kata kerja iu (berkata) adalah idiom untuk sesuatu yang terus bersuara.

Sumber: Internal

Kata Mirip

スンスン

sunsun

similar

Digunakan untuk tarikan napas ritmis, seperti saat mengendus bau.

ぐすぐす

gusugusu

similar

Menunjukkan kondisi hidung yang sangat tersumbat.

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara くすん dan ぐすん?

Kusun lebih ringan dan cocok untuk tangisan pelan. Gusun terasa lebih berat dan basah, sering digunakan saat pilek parah atau tangisan yang lebih sedih.

Apakah くすん bisa digunakan untuk orang dewasa?

Bisa, terutama jika mereka menangis diam-diam atau sedang menahan air mata, namun kata ini terdengar agak kasual dan kekanakan.

Apakah saya bisa menggunakan ini untuk anjing yang mengendus bau?

Untuk hewan yang mengendus bau secara aktif, lebih umum menggunakan クンクン (kunkun) atau スンスン (sunsun) daripada くすん.

Detail Sumber

ID
2130690
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ニヤリ (niyari)
Entri Berikutnya
クニャクニャ (kunyakunya)
IDENESFRPTJA