Entry
こりごり
korigori
Describes the feeling of being completely fed up after a negative experience, resulting in a strong reluctance to ever repeat it.
Meaning
Quick Meaning
This word expresses a deep sense of having learned a hard lesson from a painful, exhausting, or unpleasant experience, accompanied by a firm resolution to never go through the same thing again.
- Fed up with an exhausting experience
- Regretting a mistake and learning a lesson
Sense Map
Fed Up with a Bad Experience
Feeling utterly exhausted and sick of a difficult situation, such as grueling work or an inconvenient environment.
あんなきつい仕事はもうこりごりだ
Learning from a Mistake
Taking a hard lesson from a personal failure or bad choice, determining not to make the same error again.
昨日の失敗ですっかりこりごりした
Usage Note
How to Use
〜はもうこりごりだ
こりごりする
Expresses that doing a particular action has caused you to learn your lesson and become fed up.
〜にはこりごりしている
すっかりこりごりだ
How to Use
Common Phrases
もうこりごりだ
already had enough / never again
こりごりする
to learn one's lesson / to be fed up
こりごりしている
currently sick and tired of
すっかりこりごり
thoroughly learned one's lesson
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| After making a stupid mistake | Regretful but resolved | Perfect for expressing regret over things like drinking too much or taking on an impossible project. |
| Complaining about external factors | Exhausted and frustrated | Commonly used when complaining about things outside your control, like terrible daily commutes, emphasizing exhaustion. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
うんざり うんざり / similar | When you are tired, bored, or annoyed by something repetitive or tedious. | Unzari is about losing patience due to repetition or length, while korigori is about not wanting to repeat a painful or highly negative experience. | 長い話にうんざりする |
懲りる こりる / similar | When describing the action of learning a lesson from a bad experience. | Koriru is the verb from which korigori originates. Korigori functions more like a descriptive state or feeling of being fed up. | 失敗に懲りる |
Usage Note
Common Mistakes
Using korigori to mean you are simply bored of a hobby you used to like.
Korigori requires a negative, painful, or exhausting experience. If you simply lost interest, use akiru.
Using it to describe something you haven't experienced yet.
You can only feel korigori after going through the hardship yourself. It cannot be used for hypothetical future annoyances.
Examples
Examples
二日酔いはもうこりごりだ。
ふつかよいはもうこりごりだ。
I have completely had enough of hangovers.
LiteralShows strong regret and exhaustion over a painful physical experience.
あんなきつい仕事はもうこりごりだ。
あんなきついしごとはもうこりごりだ。
I am completely fed up with such exhausting work.
LiteralOften used to express a strong unwillingness to repeat extremely difficult work.
昨日の失敗ですっかりこりごりした。
きのうのしっぱいですがりこりごりした。
I thoroughly learned my lesson from yesterday's failure.
FigurativeUses the past tense form to show that the lesson has already been fully absorbed.
毎日満員電車に乗るのはこりごりしている。
まいにちまんいんでんしゃにのるのはこりごりしている。
I am sick and tired of riding a crowded train every day.
LiteralThe continuing state form is used to describe an ongoing feeling of being fed up.
一度行っただけでこりごりするような場所だった。
いちどいっただけでこりごりするようなばしょだった。
It was the kind of place where going just once was enough to make you never want to return.
FigurativeShows that a single bad experience was potent enough to cause permanent reluctance.
Similar Words
Questions
Is korigori a noun, adjective, or verb?
It functions primarily as a na-adjective (korigori da) and as a verb when combined with suru (korigori suru).
Can I use korigori to talk about someone else's feelings?
It is overwhelmingly used for the speaker's own feelings. To describe others, you must use phrasing that indicates it is an observation.
Does korigori sound angry?
Not necessarily angry. It leans more towards profound exhaustion, frustration, or regret over a negative experience.
Source Details
- Entry ID
- 957245336
- Source
- Internal
- Source URL
- kotobank.jp/word/懲り懲り-505188
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- つやつや (tsuyatsuya)
- Next entry
- ぬくぬく (nukunuku)