ONO.JEPANG.ORG

Entrada

こちこち

kochikochi

こちこち describe algo que se ha vuelto físicamente duro o congelado, una persona rígida por el nerviosismo, una mente terca o el tictac de un reloj.

Significado

Significado Rápido

Como gitaigo, こちこち se usa para describir objetos que se han endurecido al congelarse o secarse. También describe a una persona cuyo cuerpo se ha puesto rígido por el nerviosismo extremo, o a alguien con una mentalidad terca e inflexible. Como giongo, imita un golpeteo rítmico ligero o el tictac de un reloj.

  • Endurecido o congelado
  • Rígido por nerviosismo
  • Terco o inflexible
  • Sonido de tictac

Mapa de Sentidos

Físicamente Duro / Congelado

Se usa cuando un objeto pierde humedad o se congela, volviéndose muy sólido.

こちこちに凍った肉

Rígido por Nervios

Describe un estado en el que el cuerpo o la mente de alguien se vuelve tenso y rígido debido al nerviosismo.

面接でこちこちになる

Terco / Inflexible

Se refiere a que la mentalidad de una persona es rígida y se niega a aceptar nuevas ideas.

頭がこちこちの先生

Sonido de Tictac

Un sonido rítmico pequeño y repetitivo, típicamente el tictac de un reloj tradicional.

時計がこちこちと鳴る

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • 〜になる

  • 〜に凍る

  • 〜と鳴る

Cómo se Usa

Frases Comunes

こちこちになる

ponerse rígido o duro

こちこちに凍る

congelarse sólidamente

頭がこちこち

mente terca o inflexible

時計がこちこち鳴る

el reloj hace tictac

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describiendo personasLigeramente negativoCuando se usa refiriéndose a la mente (頭がこちこち), es una crítica que significa que la persona es inflexible.
Sonido de relojNeutralDa una impresión tranquila y rítmica, como un viejo reloj de pared.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

かちかち

かちかち / similar

Muy similar y a menudo intercambiable, pero かちかち puede sentirse más duro como roca o metal y su sonido es más agudo.かちかち se centra más en la dureza física de objetos inorgánicos, mientras que こちこち se usa más frecuentemente para la rigidez mental o un cuerpo nervioso.かちかちに凍る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar こちこち para describir a alguien temblando de miedo.

こちこち significa estar rígido o congelado en el lugar por el nerviosismo sin moverse. Para temblar, usa ぶるぶる (buruburu).

Usar こちこち para un sonido fuerte de golpes en una puerta.

こちこち es un golpeteo ligero y rítmico como un reloj. Para golpes fuertes y continuos, usa どんどん (dondon).

Ejemplos

Ejemplos

緊張のあまり、面接で体がこちこちになってしまった。

きんちょうのあまり、めんせつでからだがこちこちになってしまった。

Estaba tan nervioso que mi cuerpo se puso completamente rígido durante la entrevista.

FigurativoDescribe un cuerpo que se pone rígido debido a la tensión mental o nerviosismo.

Fuente: Interna

冷凍庫に入れておいたお肉がこちこちに凍っている。

れいとうこにいれておいたおにくがこちこちにこおっている。

La carne que puse en el congelador está completamente congelada y dura.

LiteralDescribe un objeto que se ha vuelto muy duro debido a las temperaturas de congelación.

Fuente: Interna

祖父は頭がこちこちで、新しい考えを全く受け入れない。

そふはあたまがこちこちで、あたらしいかんがえをまったくうけいれない。

Mi abuelo es terco y no acepta nuevas ideas en absoluto.

FigurativoUso idiomático de cabeza rígida para alguien que es terco e inflexible.

Fuente: Interna

古い時計がこちこちと音を立てている。

ふるいとけいがこちこちとおとをたてている。

El viejo reloj hace tictac.

LiteralImita el sonido mecánico y rítmico del movimiento de las manecillas de un reloj.

Fuente: Interna

冬の冷たい風で、手がこちこちになった。

ふゆのつめたいかぜで、てがこちこちになった。

Mis manos se pusieron rígidas por el viento frío del invierno.

LiteralDescribe una parte del cuerpo que pierde calor y se vuelve físicamente rígida.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre こちこち (kochikochi) y かちかち (kachikachi)?

Son muy similares. かちかち se usa típicamente para objetos extremadamente duros, mientras que こちこち se usa más a menudo para cosas congeladas o secas, o para personas rígidas por nerviosismo.

¿Puedo usar こちこち para describir músculos tensos?

Sí, a veces se dice 肩がこちこち (los hombros están muy rígidos), aunque がちがち (gachigachi) o ぱんぱん (panpan) también son comunes.

¿こちこち siempre es negativo cuando se aplica a personas?

Si significa terco, es negativo. Si significa nervioso, es neutral y solo describe el estado de tensión temporal.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
898295419
Fuente
Internal
URL de fuente
kotobank.jp/word/こちこち
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
長々 (naganaga)
Entrada siguiente
オホホ (ohoho)
IDENESFRPTJA