ONO.JEPANG.ORG

Entri

けばけば

kebakeba

Mendeskripsikan penampilan atau dekorasi yang terlalu terang dan dihiasi secara berlebihan sehingga terlihat norak atau kurang berselera.

Makna

Makna Ringkas

Kebakeba digunakan untuk menunjukkan ketidaksukaan terhadap sesuatu yang sangat mencolok secara visual. Kata ini sering dipakai untuk riasan wajah yang terlalu tebal, pakaian dengan warna yang terlalu kontras, atau ruangan dengan terlalu banyak hiasan yang tidak serasi.

  • Penampilan atau riasan yang terlalu berlebihan.
  • Dekorasi atau warna yang sangat mencolok dan tidak berselera.

Peta Makna

Riasan dan Pakaian

Digunakan untuk mendeskripsikan gaya berpakaian atau dandan yang terlalu berlebihan dan tidak elegan.

彼女はけばけばした服を着ている。

Dekorasi dan Ruangan

Digunakan untuk ruangan atau benda yang dihiasi dengan terlalu banyak warna atau lampu yang menyilaukan.

けばけばした看板が並ぶ。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • けばけばする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa suatu keadaan saat ini terlihat norak atau mencolok.

  • けばけばした + kata benda

    Digunakan untuk memberikan sifat norak secara langsung kepada sebuah benda atau orang.

  • けばけばと + kata kerja

    Digunakan untuk mendeskripsikan cara melakukan sesuatu, seperti cara berdandan atau menghias, yang hasilnya terlihat norak.

Cara Pakai

Frasa Umum

けばけばした化粧

Riasan wajah yang terlalu tebal and norak.

けばけばした色使い

Penggunaan warna yang terlalu mencolok dan tidak serasi.

けばけばと飾る

Menghias secara berlebihan dan tanpa selera.

部屋をけばけばする

Membuat ruangan terlihat norak dengan dekorasi berlebih.

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Riasan WajahNegatifMenyiratkan bahwa riasan tersebut terlalu tebal dan terlihat tidak alami.
Lampu Neon KotaNetral/NegatifMendeskripsikan pemandangan kota yang sangat ramai dengan lampu warna-warni yang melelahkan mata.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

派手

はで / nearby

Gunakan saat ingin mengatakan sesuatu itu mencolok tanpa harus bermakna negatif.Hade bisa bermakna positif seperti mewah atau gaya, sedangkan kebakeba hampir selalu berarti norak.派手なドレスでパーティーに行く。

きんきら

きんきら / nearby

Gunakan khusus untuk sesuatu yang sangat berkilauan, biasanya karena emas atau perhiasan berlebih.Kinkira fokus pada kilauan logam atau cahaya, sedangkan kebakeba lebih pada warna dan dekorasi umum yang berlebihan.キンキラの時計を自慢する。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kebakeba untuk memuji pakaian teman yang cerah.

Gunakan hade atau akarui. Kebakeba akan terdengar seperti Anda sedang mengejek selera mereka.

Menggunakan kebakeba untuk mendeskripsikan matahari yang silau.

Gunakan mabushii. Kebakeba hanya digunakan untuk objek buatan manusia atau gaya visual.

Contoh

Contoh

彼女の化粧は少しけばけばしている。

かのじょのけしょうはすこしけばけばしている。

Riasan wajahnya agak sedikit mencolok.

VisualMengacu pada riasan yang terlalu tebal atau berlebihan.

Sumber: Internal

この部屋は飾りが多くて、けばけばした印象を受ける。

このへやはかざりがおおくて、けばけばしたいんしょうをうける。

Kamar ini punya banyak hiasan, jadi terasa mencolok.

VisualMengacu pada dekorasi interior yang terlalu berlebihan.

Sumber: Internal

けばけばとした看板が並ぶ夜の街を歩く。

けばけばとしたかんばんがならぶよるのまちをあるく。

Berjalan di kota malam dengan deretan papan reklame yang mencolok.

VisualMengacu pada lampu neon yang terlalu terang dan berwarna-warni.

Sumber: Internal

けばけばとした色のポスターはあまり好きではない。

けばけばとしたいろのぽすたーはあまりすきではない。

Saya kurang suka poster dengan warna yang norak.

VisualMengacu pada kombinasi warna yang terlalu kontras dan menyakitkan mata.

Sumber: Internal

店の中をけばけばと飾るのはやめてほしい。

みせのなかをけばけばとかざるのはやめてほしい。

Tolong jangan hiasi bagian dalam toko dengan cara yang norak.

VisualMendeskripsikan cara menghias yang hasilnya terlihat berlebihan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

キンキラ

kinkira

nearby

Mencolok karena kilauan emas atau perhiasan.

Tanya Jawab

Apakah kebakeba selalu bermakna buruk?

Ya, dalam banyak konteks, kata ini digunakan untuk mengkritik sesuatu yang dianggap tidak elegan atau terlalu berlebihan.

Apa bedanya dengan hade?

Hade bisa berarti keren atau mewah secara visual. Kebakeba adalah tahap setelah hade yang sudah melewati batas kewajaran dan menjadi norak.

Dapatkah digunakan untuk kepribadian?

Umumnya tidak. Kata ini fokus pada penampilan fisik atau visual yang terlihat oleh mata.

Detail Sumber

ID
1004210
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぐるぐる (guruguru)
Entri Berikutnya
げっそり (gessori)
IDENESFRPTJA