ONO.JEPANG.ORG

Entri

カーンカーン

kaankaan

カーンカーン adalah kata tiruan bunyi (onomatope) untuk suara dentangan logam atau bel yang keras dan bergema.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menggambarkan suara keras yang dihasilkan dari benturan logam, seperti bel peringatan di perlintasan kereta api, lonceng tanda bahaya, atau suara palu pandai besi yang memukul landasan besi dengan nada tinggi dan nyaring.

  • suara bel atau alarm peringatan
  • suara pukulan pada logam

Peta Makna

Bel dan Alarm Peringatan

Menggambarkan suara dering bel yang nyaring, keras, dan berulang, khususnya pada sinyal peringatan seperti di perlintasan kereta api.

踏切の警報機がカーンカーンと鳴っている。

Benturan Logam

Menggambarkan suara tajam dan bergema dari benda logam keras yang dipukul dengan benda logam lainnya.

ハンマーで鉄をカーンカーンと叩く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • カーンカーンと + Kata Kerja (鳴る/響く)

    Digunakan sebagai kata keterangan (adverbia) yang menjelaskan bagaimana suara tersebut dihasilkan atau bergema, sering diikuti oleh kata kerja '鳴る' (berbunyi) atau '響く' (bergema).

  • カーンカーン + Kata Kerja (叩く/打つ)

Cara Pakai

Frasa Umum

カーンカーンと鳴る

berbunyi dentang-dentang (bel/alarm)

カーンカーンと響く

bergema dengan suara dentangan logam

カーンカーンと打つ

memukul hingga berbunyi dentang keras

カーンカーンと叩く

mengetuk/memukul keras benda logam

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Perlintasan Kereta Api (Fumikiri)Mendesak / PeringatanDi Jepang, suara palang pintu kereta api yang menutup sangat ikonik dan hampir selalu digambarkan dengan kata ini.
Memukul logam (misal: pandai besi)Kuat / BertenagaMenyiratkan bahwa logam dipukul dengan kekuatan besar sehingga menghasilkan gema yang tajam.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

がんがん

がんがん / contrast

Digunakan untuk suara hantaman keras yang terus-menerus dan mengganggu, atau rasa sakit kepala yang berdenyut-denyut parah.Tidak menggambarkan suara bel yang jernih atau dentangan logam yang bergema, melainkan pukulan bising atau rasa sakit berdenyut.頭がガンガン痛む。

ぴんぽん

ぴんぽん / contrast

Digunakan khusus untuk suara bel pintu rumah elektronik atau suara bel tanda jawaban benar dalam sebuah kuis.Tidak digunakan untuk bel peringatan yang keras, lonceng besar, atau benturan logam kasar.チャイムがピンポンと鳴る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan 'カーンカーン' untuk suara bel pintu rumah yang biasa.

Bel rumah atau interkom biasanya menggunakan 'ピンポン', sedangkan 'カーンカーン' khusus untuk bel peringatan yang keras atau benturan logam.

Menggunakan 'カーンカーン' untuk suara lonceng angin (furin) yang lembut.

Lonceng angin yang berbunyi pelan menggunakan 'チリンチリン'. 'カーンカーン' hanya untuk suara yang sangat keras dan nyaring.

Contoh

Contoh

踏切の警報機がカーンカーンと鳴り始めた。

ふみきりの けいほうきが カーンカーンと なりはじめた。

Alarm peringatan di perlintasan kereta api mulai berbunyi dentang-dentang.

LiteralPenggunaan paling umum untuk menggambarkan suara peringatan perlintasan kereta api di Jepang.

Sumber: Internal

遠くで鐘がカーンカーンと鳴っている。

とおくで かねが カーンカーンと なっている。

Di kejauhan, sebuah lonceng berbunyi dentang-dentang.

LiteralMenunjukkan suara logam nyaring yang bergema dari jauh.

Sumber: Internal

職人がハンマーで鉄をカーンカーンと打つ。

しょくにんが ハンマーで てつを カーンカーンと うつ。

Pengrajin memukul besi dengan palu, menghasilkan suara dentang yang keras.

LiteralDigunakan untuk suara benturan alat logam saat bekerja.

Sumber: Internal

工事現場からカーンカーンという金属音が聞こえる。

こうじげんばから カーンカーンという きんぞくおんが きこえる。

Suara dentangan logam terdengar dari lokasi konstruksi.

LiteralSuara kerja logam di kejauhan dengan gema.

Sumber: Internal

空き缶を蹴ると、カーンカーンと音を立てて転がっていった。

あきかんを けると、カーンカーンと おとを たてて ころがっていった。

Saat saya menendang kaleng kosong, ia menggelinding sambil mengeluarkan suara nyaring.

LiteralMenggambarkan benda logam ringan dan berongga yang berbenturan dengan tanah.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ピンポン

pinpon

contrast

ピンポン untuk bel pintu elektronik rumah biasa, tidak keras seperti カーンカーン.

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan kata ini untuk suara jatuhnya benda kayu atau buku?

Tidak, kata ini spesifik untuk benturan benda logam yang keras. Benda yang jatuh tumpul biasanya menggunakan kata seperti 'ドスン' atau 'バタン'.

Apa bedanya dengan 'カンカン' (tanpa garis panjang)?

'カンカン' memiliki arti suara logam yang lebih pendek dan berulang cepat, atau juga bisa berarti marah besar. 'カーンカーン' secara khusus menekankan gema suara logam yang lebih panjang.

Bisakah saya menggunakannya untuk suara piring atau kaca yang pecah?

Tidak. Suara kaca atau piring pecah lebih cocok menggunakan 'ガシャン' atau 'パリン'.

Detail Sumber

ID
2252920
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
プッツン (puttsun)
Entri Berikutnya
おんおん (onon)
IDENESFRPTJA