ONO.JEPANG.ORG

Entri

じゃんじゃん

janjan

じゃんじゃん menggambarkan tindakan melakukan sesuatu dengan bebas, penuh semangat, dan terus-menerus tanpa menahan diri, atau suara bel yang berdentang keras.

Makna

Makna Ringkas

Awalnya mewakili suara dentangan bel yang keras dan terus-menerus. Dalam percakapan sehari-hari, kata ini lebih sering digunakan untuk menggambarkan suatu tindakan yang dilakukan terus-menerus, dengan penuh semangat, dan tanpa ragu. Kata ini sering muncul saat mendorong seseorang untuk makan, minum, atau bertanya dengan bebas, atau saat menggambarkan uang yang dihabiskan atau pesanan yang masuk dengan cepat dan dalam jumlah banyak.

  • Tanpa sungkan
  • Terus-menerus
  • Suara lonceng

Peta Makna

Secara Bebas & Tanpa Ragu

Digunakan saat melakukan sesuatu dalam jumlah banyak dan tanpa ragu-ragu, seperti makan, minum, menghabiskan, atau menggunakan sesuatu.

じゃんじゃん使う

Terus-menerus

Menggambarkan hal-hal yang terjadi atau datang silih berganti dengan cepat, seperti panggilan telepon atau pesanan.

注文がじゃんじゃん入る

Suara Lonceng

Suara literal dari lonceng yang berdentang keras dan terus-menerus.

鐘がじゃんじゃん鳴る

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じゃんじゃん + verb

  • じゃんじゃんと + verb

Cara Pakai

Frasa Umum

じゃんじゃん食べる

makan tanpa ragu

お金をじゃんじゃん使う

menghabiskan uang dengan bebas

じゃんじゃん電話が鳴る

telepon berdering tanpa henti

じゃんじゃん質問する

bertanya secara bebas

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mendorong orang lainpositifSangat alami dan ramah saat mengajak tamu untuk makan, minum, atau bertanya tanpa merasa sungkan.
Pengeluaran atau konsumsinetralMenyiratkan penggunaan sumber daya secara bebas, yang bisa bernilai positif (menikmati harta) atau negatif (memboroskan uang).

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どんどん

どんどん / similar

Gunakan untuk hal-hal yang terus berkembang, bertambah, atau terkumpul dari waktu ke waktu.どんどん berfokus pada perkembangan yang stabil, sedangkan じゃんじゃん berfokus pada tindakan yang bersemangat dan tanpa batas.どんどん進む

がんがん

がんがん / similar

Gunakan untuk tindakan intens, suara keras, tindakan agresif, atau rasa sakit yang berdenyut-denyut.ガンガン menyiratkan intensitas agresif atau kekuatan benturan, sedangkan じゃんじゃん menyiratkan kelimpahan dan ketiadaan keraguan.ガンガン働く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya dalam email bisnis formal.

Kata ini informal; gunakan ungkapan seperti 遠慮なく dalam situasi formal atau bisnis.

Menggunakannya untuk tindakan yang dilakukan secara perlahan atau hati-hati.

じゃんじゃん menyiratkan tindakan yang bersemangat, cepat, dan tanpa batas.

Contoh

Contoh

鐘がじゃんじゃん鳴っている。

かねがじゃんじゃんなっている。

Lonceng itu berdentang dengan keras.

LiteralMenggambarkan suara lonceng yang berdentang keras dan terus-menerus.

Sumber: Internal

遠慮しないで、じゃんじゃん食べてください。

えんりょしないで、じゃんじゃんたべてください。

Jangan sungkan, makanlah sebanyak-banyaknya.

FiguratifDigunakan saat mendorong seseorang untuk menikmati makanan tanpa sungkan.

Sumber: Internal

ボーナスが出たから、じゃんじゃんお金を使おう。

ぼーなすがでたから、じゃんじゃんおかねをつかおう。

Karena bonus sudah keluar, mari kita habiskan uang dengan bebas.

FiguratifMenunjukkan menghabiskan uang secara bebas dan tanpa ragu.

Sumber: Internal

注文がじゃんじゃん入ってくる。

ちゅうもんがじゃんじゃんはいってくる。

Pesanan masuk terus-menerus.

FiguratifMenggambarkan pesanan yang datang silih berganti dengan cepat.

Sumber: Internal

分からないことがあれば、じゃんじゃん質問してください。

わからないことがあれば、じゃんじゃんしつもんしてください。

Jika ada yang tidak dimengerti, bertanyalah dengan bebas.

FiguratifMendorong orang untuk terus bertanya tanpa rasa takut atau ragu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bolehkah menggunakan じゃんじゃん di tempat kerja?

Kata ini terlalu informal untuk komunikasi bisnis. Gunakan ungkapan formal seperti 遠慮なく (tanpa sungkan) sebagai gantinya.

Apa perbedaan antara じゃんじゃん dan どんどん?

どんどん berkaitan dengan kemajuan atau akumulasi yang stabil. じゃんじゃん berkaitan dengan tindakan bebas, berlimpah, dan tanpa menahan diri.

Apakah kata ini selalu menggambarkan situasi positif?

Tidak selalu. Kata ini juga dapat menggambarkan situasi negatif, seperti memboroskan terlalu banyak uang atau gangguan dari telepon yang terus berdering, tergantung konteks kalimatnya.

Detail Sumber

ID
2251070
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
しゅんしゅん (shunshun)
Entri Berikutnya
唖々 (aa)
IDENESFRPTJA