ONO.JEPANG.ORG

Entrada

へたへた

hetaheta

Hetaheta describe el estado de perder la fuerza física, especialmente en las piernas, y desplomarse o caer al suelo.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra indica una pérdida total de energía, ya sea por fatiga física extrema o por un choque emocional (como un gran alivio o miedo), que deja a la persona incapaz de sostener su propio peso.

  • agotamiento físico
  • perder las fuerzas por emoción

Mapa de Sentidos

Agotamiento Físico

Perder las fuerzas y desplomarse debido al cansancio extremo tras una actividad intensa.

疲れ果ててへたへたと座り込む。

Reacción Emocional

Sentir que las piernas fallan y derrumbarse por conmoción, miedo o alivio repentino.

恐怖で膝がへたへたになる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • へたへたと + verbo

    Se utiliza con verbos como sentarse o derrumbarse para describir la pérdida de fuerzas al realizar la acción.

  • へたへたに + naru

    Describe el estado en el que las piernas u otra parte del cuerpo pierden totalmente la fuerza.

Cómo se Usa

Frases Comunes

へたへたと座り込む

caer sentado por agotamiento

へたへたになる

quedarse sin fuerzas

へたへたと崩れ落ちる

desplomarse en el suelo

その場にへたへたとなる

derrumbarse en el lugar

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Fatiga extremaneutralSe usa al referirse al cansancio tras correr o trabajar arduamente.
Alivio repentinoneutralDescribe el momento en que las piernas fallan tras pasar una situación de gran estrés.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ばたんきゅー

ばたんきゅー / contrast

Cuando alguien se queda dormido al instante por cansancio extremo.Hetaheta solo indica no poder mantenerse en pie, sin implicar que la persona se duerma.ベッドに倒れてバタンキューだ。

すってんころり

すってんころり / contrast

Cuando alguien resbala y cae bruscamente.Hetaheta es un desplome lento por debilidad, mientras que suttenkorori es una caída repentina y accidental.氷の上ですってんころりと転んだ。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar hetaheta para un objeto que cae al suelo.

Solo se aplica a seres humanos y animales, no a objetos inanimados.

Creer que significa sentarse a propósito.

Describe un colapso por falta de energía, no una acción intencional.

Ejemplos

Ejemplos

疲れ果てて、床にへたへたと座り込んだ。

つかれはてて、ゆかにへたへたとすわりこんだ。

Estaba tan agotado que me dejé caer al suelo.

LiteralMuestra agotamiento físico extremo.

Fuente: Interna

恐怖で膝がへたへたになった。

きょうふでひざがへたへたになった。

Mis rodillas me fallaron por el miedo.

FigurativoDescribe la pérdida de fuerza en las piernas por una reacción emocional.

Fuente: Interna

マラソンのゴール後、彼はその場にへたへたとなった。

まらそんのごーるご、かれはそのばにへたへたとなった。

Tras cruzar la meta del maratón, se desplomó en el lugar.

LiteralUso clásico para describir agotamiento total.

Fuente: Interna

無事を聞いて安心し、へたへたと崩れ落ちた。

ぶじをきいてあんしんし、へたへたとくずれおちた。

Aliviado al saber que estaban a salvo, me dejé caer al suelo.

FigurativoMuestra la pérdida de fuerza causada por el alivio tras pasar la tensión.

Fuente: Interna

長い階段を登りきって、へたへたとしゃがみ込んだ。

ながいかいだんをのぼりきって、へたへたとしゃがみこんだ。

Tras subir las largas escaleras, me dejé caer en cuclillas.

LiteralMuestra el cuerpo desplomándose por falta de energía.

Fuente: Interna

Palabras Similares

バタンキュー

batankyu

contrast

Caer y dormirse al instante.

すってんころり

suttenkorori

contrast

Resbalar y caer de repente.

Preguntas

¿Se puede usar hetaheta para un edificio que se derrumba?

No, solo sirve para seres vivos que pierden sus fuerzas.

¿Cuál es la diferencia entre hetaheta y batankyu?

Batankyu implica dormirse de golpe, mientras que hetaheta solo significa perder la capacidad de mantenerse de pie.

¿Es una palabra formal?

No, es una expresión descriptiva común en la conversación diaria y la literatura.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2731810
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ふんふん (funfun)
Entrada siguiente
がしゃがしゃ (gashagasha)
IDENESFRPTJA