ONO.JEPANG.ORG

Entri

ヘコヘコ

hekoheko

Menggambarkan sikap menjilat atau terlalu merendahkan diri kepada orang lain, atau benda tipis yang mudah melengkung karena lentur.

Makna

Makna Ringkas

Kata hekoheko sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terus-menerus membungkuk atau menjilat atasan demi mencari muka. Selain itu, kata ini juga bisa merujuk pada benda fisik yang mudah melengkung atau penyok karena bahannya lentur dan tipis.

  • Sikap tunduk dan menjilat
  • Benda lentur dan melengkung

Peta Makna

Menjilat (Sikap)

Sikap terlalu merendahkan diri, mencari muka, atau tunduk secara berlebihan kepada orang yang lebih kuat.

上司にヘコヘコする。

Lentur / Melengkung

Keadaan benda tipis (seperti plastik atau logam) yang mudah melengkung atau penyok saat ditekan.

ヘコヘコ曲がる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ヘコヘコする

    Bentuk kata kerja yang berarti 'bersikap menjilat' atau 'melengkung/penyok'.

  • ヘコヘコ(と) + kata kerja

    Bentuk keterangan yang menjelaskan cara seseorang melakukan tindakan (seperti meminta maaf) dengan sikap sangat merendahkan diri.

Cara Pakai

Frasa Umum

上司にヘコヘコする

menjilat atasan

ヘコヘコ頭を下げる

menundukkan kepala berulang kali (merendahkan diri)

ヘコヘコ謝る

meminta maaf sambil terus membungkuk

ヘコヘコ曲がる

mudah melengkung/meleyot

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Hubungan kerjanegatifMenggambarkan bawahan yang selalu setuju dan menjilat bosnya tanpa punya pendirian sendiri.
Permintaan maafnegatifMenggambarkan orang yang meminta maaf secara berlebihan karena takut, bukan murni karena menyesal.
Benda fisiknetralMenggambarkan bahan logam, plastik, atau alas tipis yang berbunyi dan melengkung saat tertekan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぺこぺこ

ぺこぺこ / similar

Digunakan untuk menundukkan kepala berulang kali (seringkali untuk meminta maaf), atau untuk menyatakan rasa lapar.Keduanya bisa berarti menunduk, tapi hekoheko secara khusus menyoroti sikap menjilat yang tidak punya harga diri, sedangkan pekopeko lebih berfokus pada gerakannya. Pekopeko juga bisa berarti perut yang sangat lapar.ペコペコ頭を下げる。

ふにゃふにゃ

ふにゃふにゃ / similar

Digunakan untuk benda yang benar-benar lemas, lembek, dan tidak kaku.Funyafunya menggambarkan sesuatu yang sepenuhnya lembek, sedangkan hekoheko menggambarkan benda tipis (seperti plastik atau seng) yang melengkung saat mendapat tekanan namun masih memiliki bentuk.フニャフニャのパン。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan hekoheko saat sedang lapar.

Untuk perut yang lapar, Anda harus menggunakan pekopeko (ペコペコ), bukan hekoheko.

Menggunakannya untuk memuji kesopanan seseorang.

Hekoheko berkonotasi sangat negatif (menjilat/pengecut), jadi jangan pernah menggunakannya untuk memuji orang yang sopan.

Contoh

Contoh

あの人は上司にいつもヘコヘコしている。

あのひとはじょうしにいつもヘコヘコしている。

Orang itu selalu menjilat atasannya.

FiguratifMenggambarkan sikap mencari muka kepada atasan.

Sumber: Internal

怒った客に対してヘコヘコと謝った。

おこったきゃくにたいしてヘコヘコとあやまった。

Dia meminta maaf sambil terus membungkuk kepada pelanggan yang marah itu.

VisualMenekankan tindakan membungkuk berulang kali karena takut.

Sumber: Internal

権力者にはヘコヘコと頭を下げる。

けんりょくしゃにはヘコヘコとあたまをさげる。

Dia selalu tunduk dan membungkuk kepada orang yang berkuasa.

FiguratifMenunjukkan sikap patuh yang berlebihan kepada orang kuat.

Sumber: Internal

この容器は材質が薄くてヘコヘコする。

このようきはざいしつがうすくてヘコヘコする。

Wadah ini terbuat dari bahan yang tipis dan gampang melengkung.

LiteralDigunakan untuk benda yang tidak kokoh dan mudah ditekan atau penyok.

Sumber: Internal

古い家の床が歩くたびにヘコヘコと沈む。

ふるいいえのゆかがあるくたびにヘコヘコとしずむ。

Lantai rumah tua itu melengkung dan amblas setiap kali diinjak.

LiteralMenggambarkan lantai kayu yang sudah lapuk dan melengkung saat menahan beban.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya hekoheko dengan pekopeko?

Keduanya berarti membungkuk, tapi hekoheko lebih bermakna 'menjilat' atau tunduk tanpa harga diri. Selain itu, hanya pekopeko yang memiliki arti lapar.

Apakah hekoheko sopan?

Sama sekali tidak. Kata ini bersifat merendahkan (negatif) untuk menyindir orang yang bersikap terlalu cari muka.

Bisa untuk benda mati?

Bisa. Kata ini digunakan untuk benda yang tipis dan gampang melengkung atau amblas, seperti botol plastik murahan atau lantai kayu yang sudah lapuk.

Detail Sumber

ID
2454600
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
びたびた (bitabita)
Entri Berikutnya
グビグビ (gubigubi)
IDENESFRPTJA