Entri
ちょびちょび
chobichobi
Menggambarkan tindakan yang dilakukan dalam jumlah sangat sedikit secara berulang atau sikap yang terlalu ikut campur.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan aliran benda cair yang kecil dan tidak lancar, penggunaan uang dalam jumlah sedikit, atau cara makan dan minum yang sangat pelan. Selain itu, kata ini juga mengandung nuansa negatif untuk orang yang suka mencampuri urusan orang lain.
- Tindakan atau jumlah yang sangat sedikit dan terputus-putus.
- Sikap yang terlalu ikut campur atau melakukan hal yang tidak perlu.
Peta Makna
Jumlah dan Aliran
Menunjukkan sesuatu yang keluar atau digunakan dalam jumlah sedikit secara bertahap.
ちょびちょびとお金を使う
Sikap Sosial
Merujuk pada tindakan mencampuri urusan orang lain secara berlebihan.
ちょびちょび口を出す
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちょびちょびと
Digunakan sebagai keterangan cara untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan dilakukan sedikit demi sedikit.
ちょびちょびする
Berfungsi sebagai kata kerja untuk menunjukkan tindakan melakukan sesuatu secara kecil-kecilan atau ikut campur.
ちょびちょびしている
Cara Pakai
Frasa Umum
ちょびちょび使う
menggunakan sedikit demi sedikit
ちょびちょび飲む
minum sedikit demi sedikit
ちょびちょび出る
keluar sedikit demi sedikit
ちょびちょび食べる
makan sedikit demi sedikit
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Keuangan | Kritis | Menyindir seseorang yang terlalu hemat atau tidak bisa mengeluarkan uang sekaligus. |
| Interaksi | Informal | Memberi peringatan kepada orang yang terlalu banyak komentar pada hal kecil. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちびちび ちびちび / similar | Sering digunakan khusus untuk cara minum alkohol dalam jumlah kecil. | Chobichobi lebih luas penggunaannya dan bisa berarti negatif (ikut campur). | 酒をちびちび飲む |
ちまちま ちまちま / contrast | Menunjukkan sesuatu yang kecil, remeh, atau terlalu detail sehingga terkesan sempit. | Chobichobi lebih fokus pada aliran atau frekuensi tindakan yang berulang. | ちまちました作業 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan chobichobi untuk hujan deras.
Gunakan zaazaa untuk hujan deras atau potsupotsu untuk hujan yang mulai turun sedikit demi sedikit.
Menggunakan chobichobi dalam situasi formal saat presentasi.
Gunakan sukoshi-zutsu untuk kesan yang lebih profesional.
Contoh
Contoh
ちょびちょびとホースから水が出ている。
ちょびちょびとホースからみずがでている。
Air mengalir dari selang sedikit demi sedikit.
LiteralMenjelaskan aliran air yang lemah dan terputus-putus.
父はちょびちょびとお金を使う。
ちちはちょびちょびとおかねをつかう。
Ayah menggunakan uang sedikit demi sedikit.
FiguratifMenunjukkan kebiasaan membelanjakan uang dalam jumlah kecil berulang kali.
シャンパンをちょびちょびと味わう。
シャンパンをちょびちょびとあじわう。
Menikmati sampanye sedikit demi sedikit.
LiteralMenggambarkan cara minum perlahan untuk menikmati rasa.
そんなにちょびちょび食べてないで!
そんなにちょびちょびたべてないで!
Jangan makan sedikit-sedikit begitu!
LiteralKalimat perintah atau teguran untuk cara makan yang terlalu lambat.
ちょびちょびと勉強して合格を目指すぞ!
ちょびちょびとべんきょうしてごうかくをめざすぞ!
Belajar sedikit demi sedikit demi lulus ujian!
LiteralMenunjukkan kemajuan belajar yang dilakukan secara bertahap.
Kata Mirip
ちびちび
chibichibi
Melakukan sesuatu sedikit demi sedikit atau dalam jumlah yang sangat kecil. Sering digunakan khusus untuk cara minum alkohol dalam jumlah kecil. Chobichobi lebih luas penggunaannya dan bisa berarti negatif (ikut campur).
ちまちま
chimachima
Sesuatu yang berskala kecil, remeh, atau dilakukan sedikit demi sedikit dengan kesan negatif. Menunjukkan sesuatu yang kecil, remeh, atau terlalu detail sehingga terkesan sempit. Chobichobi lebih fokus pada aliran atau frekuensi tindakan yang berulang.
Tanya Jawab
Apakah chobichobi sama dengan chibichibi?
Keduanya mirip, tetapi chibichibi lebih sering digunakan untuk cara minum, sedangkan chobichobi bisa berarti negatif seperti ikut campur.
Bisakah saya menggunakan ini untuk belajar?
Ya, untuk menggambarkan belajar sedikit demi sedikit secara rutin.
Apakah ini kata yang kasar?
Tidak kasar, tetapi bisa terdengar menjengkelkan jika digunakan untuk mengkritik orang.
Detail Sumber
- ID
- 894530691
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- goiryoku.com/onomatopoeia/tyobi/
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- めちゃめちゃ (mechamecha)
- Entri Berikutnya
- ころころ (korokoro)