Entri
チラリ
chirari
Menggambarkan tindakan melihat atau terlihat sekilas dan dalam waktu yang sangat singkat.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan ketika seseorang menatap atau melihat sesuatu hanya untuk waktu yang sangat singkat, atau ketika sesuatu hanya terlihat sekejap saja, seperti mengintip atau pandangan sekilas yang lewat.
- Melihat sekilas (sengaja)
- Terlihat sekejap (tidak sengaja)
Peta Makna
Melihat Sekilas
Tindakan melirik, menatap singkat, atau memeriksa sesuatu dengan cepat tanpa mengamatinya lama.
時計をチラリと見る
Terlihat Sekejap
Keadaan di mana sesuatu muncul atau terlihat hanya sekejap, misalnya karena terhalang oleh sesuatu yang lain.
隙間からチラリと見える
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
チラリと + kata kerja
Bentuk paling umum, menghubungkan kata ini dengan kata kerja seperti 見る (miru) untuk menyatakan 'melihat sekilas'.
チラリ + kata kerja
Cara Pakai
Frasa Umum
チラリと見る
Melihat sekilas; melirik
チラリと見えた
Terlihat sekejap
横目でチラリと
Melirik sekilas dari sudut mata
チラリと振り返る
Menoleh ke belakang sekilas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Melihat orang lain | netral/sedikit diam-diam | Sering digunakan ketika melirik seseorang secara diam-diam atau malu-malu. |
| Memeriksa sesuatu | netral | Bisa berarti memeriksa sesuatu secara cepat, seperti mengecek jam tangan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちらっと ちらっと / similar | Digunakan persis sama untuk melihat atau terlihat sekilas, namun lebih kasual dan umum dalam percakapan sehari-hari. | ちらっと lebih menekankan sifat sekejap dan percakapan kasual, sementara チラリ terasa sedikit lebih deskriptif atau tertulis. | ちらっと見た |
じろじろ じろじろ / opposite | Digunakan ketika menatap sesuatu secara terus-menerus dan sering kali tidak sopan. | Merupakan kebalikan dari チラリ, karena じろじろ menunjukkan durasi menatap yang lama dan intens, bukan sekilas. | じろじろ見る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan チラリ untuk sesuatu yang bersuara atau bergerak kasar.
チラリ hanya digunakan untuk penglihatan atau hal yang terlihat sekilas.
Menerjemahkannya secara harfiah sebagai 'cepat' dalam semua konteks.
Ini spesifik untuk 'cepat' dalam arti penglihatan atau lirikan, bukan kecepatan lari atau bekerja.
Contoh
Contoh
彼女は私をチラリと見た。
彼女(かのじょ)は私(わたし)をチラリと見(み)た。
Dia melirik saya sekilas.
LiteralDigunakan saat seseorang melihat orang lain dengan sangat cepat.
彼は時計をチラリと確認した。
彼(かれ)は時計(とけい)をチラリと確認(かくにん)した。
Dia mengecek jam tangannya sekilas.
LiteralKonteks mengecek informasi dengan cepat tanpa kehilangan fokus utama.
カーテンの隙間から外がチラリと見えた。
カーテンの隙間(すきま)から外(そと)がチラリと見(み)えた。
Bagian luar terlihat sekejap dari celah tirai.
VisualDigunakan untuk sesuatu yang terlihat sekilas dari sebuah celah.
去り際に彼女はチラリと微笑んだ。
去(さ)り際(ぎわ)に彼女(かのじょ)はチラリと微笑(ほほえ)んだ。
Saat pergi, dia tersenyum sekilas.
Visualチラリ juga bisa digunakan untuk ekspresi wajah singkat seperti senyum sekilas.
山頂が雲の合間からチラリと姿を見せた。
山頂(さんちょう)が雲(くも)の合間(あいま)からチラリと姿(すがた)を見(み)せた。
Puncak gunung terlihat sekejap dari sela-sela awan.
VisualSering digunakan untuk menggambarkan pemandangan alam yang hanya terlihat sementara.
Kata Mirip
ちらっと
chiratto
Melihat atau mendengar sesuatu secara sekilas atau tidak sengaja. Lebih kasual dan sering digunakan dalam percakapan lisan untuk 'melihat sekilas'.
じろじろ
jirojiro
Menatap seseorang atau sesuatu lekat-lekat dengan penuh selidik, sering kali terkesan tidak sopan. Kebalikan dari チラリ, berarti menatap tajam untuk waktu yang lama.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan チラリ tanpa partikel と?
Bisa, tetapi menggunakan と (チラリと) jauh lebih umum dan terdengar lebih alami bagi penutur asli.
Apa bedanya チラリ dan ちらっと?
Artinya hampir sama. ちらっと terdengar sedikit lebih kasual dalam percakapan lisan, sedangkan チラリ sering ditemukan dalam teks tertulis.
Apakah チラリ bisa digunakan untuk selain penglihatan?
Tidak, kata ini hampir secara eksklusif digunakan untuk hal-hal yang berkaitan dengan melihat (見る) atau terlihat (見える).
Detail Sumber
- ID
- 2008960
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ちらほら (chirahora)
- Entri Berikutnya
- てきぱき (tekipaki)