ONO.JEPANG.ORG

Entri

チラリ

chirari

Menggambarkan tindakan melihat atau terlihat sekilas dan dalam waktu yang sangat singkat.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan ketika seseorang menatap atau melihat sesuatu hanya untuk waktu yang sangat singkat, atau ketika sesuatu hanya terlihat sekejap saja, seperti mengintip atau pandangan sekilas yang lewat.

  • Melihat sekilas (sengaja)
  • Terlihat sekejap (tidak sengaja)

Peta Makna

Melihat Sekilas

Tindakan melirik, menatap singkat, atau memeriksa sesuatu dengan cepat tanpa mengamatinya lama.

時計をチラリと見る

Terlihat Sekejap

Keadaan di mana sesuatu muncul atau terlihat hanya sekejap, misalnya karena terhalang oleh sesuatu yang lain.

隙間からチラリと見える

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • チラリと + kata kerja

    Bentuk paling umum, menghubungkan kata ini dengan kata kerja seperti 見る (miru) untuk menyatakan 'melihat sekilas'.

  • チラリ + kata kerja

Cara Pakai

Frasa Umum

チラリと見る

Melihat sekilas; melirik

チラリと見えた

Terlihat sekejap

横目でチラリと

Melirik sekilas dari sudut mata

チラリと振り返る

Menoleh ke belakang sekilas

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Melihat orang lainnetral/sedikit diam-diamSering digunakan ketika melirik seseorang secara diam-diam atau malu-malu.
Memeriksa sesuatunetralBisa berarti memeriksa sesuatu secara cepat, seperti mengecek jam tangan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ちらっと

ちらっと / similar

Digunakan persis sama untuk melihat atau terlihat sekilas, namun lebih kasual dan umum dalam percakapan sehari-hari.ちらっと lebih menekankan sifat sekejap dan percakapan kasual, sementara チラリ terasa sedikit lebih deskriptif atau tertulis.ちらっと見た

じろじろ

じろじろ / opposite

Digunakan ketika menatap sesuatu secara terus-menerus dan sering kali tidak sopan.Merupakan kebalikan dari チラリ, karena じろじろ menunjukkan durasi menatap yang lama dan intens, bukan sekilas.じろじろ見る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan チラリ untuk sesuatu yang bersuara atau bergerak kasar.

チラリ hanya digunakan untuk penglihatan atau hal yang terlihat sekilas.

Menerjemahkannya secara harfiah sebagai 'cepat' dalam semua konteks.

Ini spesifik untuk 'cepat' dalam arti penglihatan atau lirikan, bukan kecepatan lari atau bekerja.

Contoh

Contoh

彼女は私をチラリと見た。

彼女(かのじょ)は私(わたし)をチラリと見(み)た。

Dia melirik saya sekilas.

LiteralDigunakan saat seseorang melihat orang lain dengan sangat cepat.

Sumber: Internal

彼は時計をチラリと確認した。

彼(かれ)は時計(とけい)をチラリと確認(かくにん)した。

Dia mengecek jam tangannya sekilas.

LiteralKonteks mengecek informasi dengan cepat tanpa kehilangan fokus utama.

Sumber: Internal

カーテンの隙間から外がチラリと見えた。

カーテンの隙間(すきま)から外(そと)がチラリと見(み)えた。

Bagian luar terlihat sekejap dari celah tirai.

VisualDigunakan untuk sesuatu yang terlihat sekilas dari sebuah celah.

Sumber: Internal

去り際に彼女はチラリと微笑んだ。

去(さ)り際(ぎわ)に彼女(かのじょ)はチラリと微笑(ほほえ)んだ。

Saat pergi, dia tersenyum sekilas.

Visualチラリ juga bisa digunakan untuk ekspresi wajah singkat seperti senyum sekilas.

Sumber: Internal

山頂が雲の合間からチラリと姿を見せた。

山頂(さんちょう)が雲(くも)の合間(あいま)からチラリと姿(すがた)を見(み)せた。

Puncak gunung terlihat sekejap dari sela-sela awan.

VisualSering digunakan untuk menggambarkan pemandangan alam yang hanya terlihat sementara.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan チラリ tanpa partikel と?

Bisa, tetapi menggunakan と (チラリと) jauh lebih umum dan terdengar lebih alami bagi penutur asli.

Apa bedanya チラリ dan ちらっと?

Artinya hampir sama. ちらっと terdengar sedikit lebih kasual dalam percakapan lisan, sedangkan チラリ sering ditemukan dalam teks tertulis.

Apakah チラリ bisa digunakan untuk selain penglihatan?

Tidak, kata ini hampir secara eksklusif digunakan untuk hal-hal yang berkaitan dengan melihat (見る) atau terlihat (見える).

Detail Sumber

ID
2008960
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ちらほら (chirahora)
Entri Berikutnya
てきぱき (tekipaki)
IDENESFRPTJA