ONO.JEPANG.ORG

Entri

チェッ

chie

Kata seru yang digunakan untuk mengungkapkan rasa kesal, kecewa, atau suara kicauan burung kecil.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini mewakili suara decakan lidah saat seseorang merasa kesal, jengkel, atau kecewa. Kata ini sering kali digumamkan pada diri sendiri ketika segala sesuatunya tidak berjalan sesuai rencana. Selain itu, kata ini juga dapat menggambarkan suara kicauan pendek bernada tinggi dari burung kecil.

  • mengungkapkan kekesalan
  • decakan lidah
  • kicauan burung

Peta Makna

Kekesalan dan Kekecewaan

Digunakan saat merasa kesal, jengkel, atau kecewa terhadap sesuatu, sering kali disertai dengan decakan lidah.

チェッ、また失敗した。

Kicauan Burung

Menggambarkan suara kicauan atau cicitan burung kecil.

小鳥がチッチッと鳴く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • チェッ

    Digunakan sendiri sebagai kata seru di awal kalimat untuk menunjukkan rasa frustrasi.

  • チッ

    Variasi yang lebih tajam dan singkat, sering kali mewakili suara decakan lidah yang cepat.

  • チェッと + kata kerja

    Digunakan dengan kata kerja berbicara atau berpikir (seperti bergumam) untuk menggambarkan tindakan tersebut.

  • チッと + kata kerja

    Sering dipasangkan dengan kata kerja decakan lidah (舌打ちする) untuk menggambarkan tindakan menunjukkan kekesalan.

Cara Pakai

Frasa Umum

チェッ、惜しい

Cih, sayang sekali

チッと舌打ちする

Mendecakkan lidah dengan kesal

チェッ、面倒だな

Cih, merepotkan sekali

思わずチェッと呟く

Tanpa sadar menggumamkan cih

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mengekspresikan kekesalan atau penyesalannegativeSering digunakan tanpa sadar ketika terjadi sesuatu yang membuat frustrasi. Ini menandakan ketidaksenangan kepada orang-orang di sekitar Anda.
Menggambarkan suara burung kecilneutralDigunakan sebagai efek suara untuk kicauan yang cepat dan pendek.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

けっ

けっ / similar

Gunakan saat mengungkapkan rasa tidak suka, penolakan, atau kemarahan, sering kali lebih agresif atau kasar daripada kata ini.Kata tersebut terdengar lebih meremehkan, sedangkan kata ini lebih berkaitan dengan rasa frustrasi atau kekesalan pribadi.けっ、ふざけるな。

ちち

ちち / similar

Gunakan khusus untuk kicauan lembut burung kecil atau serangga.Kata tersebut murni merupakan suara alam (kicauan), tanpa emosi frustrasi manusia.小鳥がちちと鳴く。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya dengan bercanda kepada senior atau bos.

Mendecakkan lidah atau mengucapkan kata ini dianggap sangat tidak sopan kepada atasan dalam budaya Jepang, bahkan dalam konteks bercanda.

Menganggap kata ini selalu disuarakan sebagai sebuah kata utuh.

Meskipun ditulis sebagai teks, kata ini sering kali hanya mewakili suara fisik dan non-vokal dari decakan lidah pada gigi.

Contoh

Contoh

チェッ、また雨が降ってきた。

チェッ、またあめがふってきた。

Cih, hujan turun lagi.

FiguratifMengungkapkan kekesalan atas cuaca yang tidak mendukung.

Sumber: Internal

彼は不満そうにチッと舌打ちをした。

かれはふまんそうにチッとしたうちをした。

Dia mendecakkan lidah dengan rasa tidak puas.

LiteralMenggambarkan suara decakan lidah yang sebenarnya.

Sumber: Internal

チェッ、あと少しで勝てたのに。

チェッ、あとすこしでかてたのに。

Cih, padahal sedikit lagi bisa menang.

FiguratifDigunakan untuk menunjukkan penyesalan saat hampir mencapai sesuatu.

Sumber: Internal

チェッ、しょうがないな」と彼が呟いた。

「チェッ、しょうがないな」とかれがつぶやいた。

"Cih, mau bagaimana lagi," gumamnya.

FiguratifMenunjukkan rasa enggan saat menerima suatu situasi.

Sumber: Internal

木の枝で小鳥がチッと鳴いた。

きのえだでことりがチッとないた。

Seekor burung kecil bercicit di dahan pohon.

LiteralPenggunaan sekunder untuk menggambarkan kicauan pendek burung kecil.

Sumber: Internal

Kata Mirip

けっ

ke

similar

Menunjukkan kemarahan atau rasa tidak suka yang lebih kuat.

ちち

chichi

similar

Hanya digunakan untuk suara burung.

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara チェッ dan チッ?

Keduanya pada dasarnya sama. Variasi chi lebih singkat dan mewakili decakan lidah yang tajam, sedangkan che sedikit lebih disuarakan sebagai ungkapan kekecewaan.

Apakah tidak sopan menggunakan kata ini di depan orang lain?

Ya, mendecakkan lidah atau mengucapkan kata ini dianggap sangat tidak sopan dan tidak profesional dalam situasi formal. Sebaiknya hanya digunakan dalam situasi santai atau pada diri sendiri.

Bisakah kata ini digunakan untuk suara hewan?

Ya, selain untuk rasa frustrasi manusia, kata ini juga dapat mewakili suara kicauan atau cicitan pendek bernada tinggi dari burung kecil.

Detail Sumber

ID
1077410
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
チン (chin)
Entri Berikutnya
チクチク (chikuchiku)
IDENESFRPTJA