Entri
ぼわっと
bowatto
Menggambarkan sesuatu yang membesar, membumbung, atau muncul secara tiba-tiba dengan kesan samar dan tepi yang tidak tajam.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan keadaan api yang tiba-tiba membesar, rambut yang sangat bervolume dan berantakan (seperti saat bangun tidur), atau sesuatu yang muncul secara mendadak seperti dari balik asap.
- Api yang membumbung tinggi secara tiba-tiba.
- Rambut yang mengembang dan sulit diatur.
- Kemunculan yang mendadak namun terlihat samar.
Peta Makna
Api dan Cahaya
Digunakan ketika api tiba-tiba membesar atau membumbung tinggi dengan cepat.
コンロから火がぼわっと出た
Penampilan dan Tekstur
Menunjukkan rambut yang mengembang berlebihan dan berantakan, seringkali karena baru bangun tidur.
寝起きのぼわっとした髪
Kemunculan Tiba-tiba
Menjelaskan sesuatu yang muncul secara mendadak dan terkadang terlihat samar atau tidak jelas bentuknya.
煙からぼわっと現れる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぼわっと
Digunakan untuk menyatakan kondisi saat ini, misalnya rambut yang sedang mengembang.
ぼわっとする
Digunakan untuk menyatakan kondisi saat ini, misalnya rambut yang sedang mengembang.
ぼわっとしている
ぼわっとした
Cara Pakai
Frasa Umum
ぼわっと燃える
Terbakar membumbung tiba-tiba
ぼわっとした髪
Rambut yang mengembang berantakan
ぼわっと現れる
Muncul secara mendadak
ぼわっと広がる
Menyebar secara tiba-tiba
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Api | Dinamis | Fokus pada ekspansi api yang mengejutkan. |
| Rambut | Santai | Biasanya digunakan untuk mengejek atau mengeluhkan rambut yang berantakan di pagi hari. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぼーぼー ぼーぼー / contrast | Gunakan ini untuk api yang menyala besar secara terus-menerus. | Bowatto hanya untuk saat api tiba-tiba membesar sesaat. | 火がぼーぼー燃えている |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan bowatto untuk api kecil yang stabil.
Gunakan choro-choro atau pika-pika tergantung jenis cahayanya.
Menggunakan bowatto untuk gaya rambut bervolume yang rapi.
Gunakan funwari untuk volume rambut yang terlihat lembut dan tertata.
Contoh
Contoh
コンロの火がぼわっと燃え上がった。
コンロのひがぼわっともえあがった。
Api kompor tiba-tiba membumbung tinggi.
LiteralMenunjukkan api yang membesar dengan cepat.
朝起きたら髪の毛がぼわっとしていた。
あさおきたらかみのけがぼわっとしていた。
Rambut mengembang dan berantakan saat bangun di pagi hari.
LiteralMenggambarkan volume rambut yang berlebihan karena baru bangun tidur.
魔法使いが煙の中からぼわっと現れた。
まほうつかいがけむりのなかからぼわっとあらわれた。
Seorang penyihir muncul dari dalam asap secara tiba-tiba.
VisualMenggambarkan kemunculan yang mengejutkan dan tidak jelas tepinya.
キャンプファイヤーに油を入れたら火がぼわっと大きくなった。
キャンプファイヤーにあぶらをいれたらひがぼわっとおおきくなった。
Api unggun tiba-tiba membesar setelah dituangkan minyak.
LiteralApi yang membesar secara tiba-tiba karena pemicu tertentu.
霧の中にぼわっと明かりが見えた。
きりのなかにぼわっとあかりがみえた。
Cahaya terlihat samar-samar di tengah kabut yang tebal.
VisualCahaya yang muncul secara samar karena terhalang sesuatu.
Kata Mirip
Tanya Jawab
Apakah bowatto bisa digunakan untuk cahaya?
Ya, bisa digunakan untuk cahaya yang tiba-tiba muncul secara samar, seperti lampu di tengah kabut.
Apa bedanya bowatto dengan bōbō?
Bowatto adalah aksi tiba-tiba, sedangkan bōbō adalah keadaan terbakar yang berkelanjutan.
Apakah ini kata yang sopan?
Ini adalah kata netral yang umum digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Detail Sumber
- ID
- 968573734
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- goiryoku.com/onomatopoeia/bowaltu/
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- 着々 (chakuchaku)
- Entri Berikutnya
- きょどきょど (kyodokyodo)