ONO.JEPANG.ORG

Entri

ブルルン

bururun

ブルルン adalah kata tiruan bunyi untuk suara mesin yang menderu kencang atau hewan yang mengibaskan badannya dengan kuat.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan suara getaran yang keras dan kuat, seperti mesin kendaraan bermotor yang dipacu atau seekor anjing yang mengibaskan bulunya setelah basah.

  • suara mesin menderu
  • hewan mengibaskan badan

Peta Makna

Suara Mesin

Menggambarkan deru mesin kendaraan, seperti mobil atau motor, yang dipacu atau dihidupkan.

エンジンがブルルンと鳴る。

Mengibaskan Badan

Menggambarkan suara atau gerakan hewan peliharaan, khususnya anjing, yang mengibaskan seluruh badannya untuk mengeringkan bulu yang basah.

犬がブルルンと体を振る。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ブルルンと + Kata Kerja

    Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu aksi, seperti mesin menyala atau anjing mengibaskan badan, terjadi.

  • ブルルンという + Kata Benda

    Digunakan untuk memodifikasi kata benda, biasanya untuk mendeskripsikan jenis suara besar yang dihasilkan.

Cara Pakai

Frasa Umum

ブルルンとエンジンがかかる

mesin menyala dengan deru kencang

体をブルルンと振る

mengibaskan badan dengan kuat

バイクがブルルンと鳴る

motor menderu kencang

ブルルンと震える

bergetar sangat kuat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mesin dan KendaraanneutralDigunakan untuk menekankan tenaga dan awal mula dari suara deru mesin.
Hewan peliharaanneutralSecara spesifik menyoroti gerakan mengibaskan seluruh badan untuk menghilangkan air atau debu.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぶるん

ぶるん / similar

Digunakan untuk durasi yang lebih pendek dan getaran yang sedikit lebih lemah dibandingkan ブルルン.Tidak memiliki gema atau kelanjutan getaran yang sama kuatnya.エンジンがぶるんと震えた。

ぶるぶる

ぶるぶる / similar

Digunakan untuk menggambarkan tubuh manusia atau hewan yang terus-menerus gemetar karena kedinginan atau ketakutan.Bukan suara mekanis yang keras ataupun kibasan air yang kuat.寒さでぶるぶる震える。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan manusia yang gemetar karena kedinginan.

Gunakan ぶるぶる (buruburu) untuk manusia yang gemetar; ブルルン mengisyaratkan getaran mekanis yang berat atau kibasan kuat seperti anjing.

Mendeskripsikan getaran pelan atau halus dengan kata ini.

ブルルン memiliki nuansa yang kuat dan berisik. Untuk getaran yang halus, gunakan onomatope lain.

Contoh

Contoh

車のエンジンがブルルンとかかった。

くるまのエンジンがブルルンとかかった。

Mesin mobil menyala dengan deru kencang.

LiteralFokus pada suara mesin yang dihidupkan.

Sumber: Internal

犬が水浴びの後に体をブルルンと振った。

いぬがみずあびのあとにからだをブルルンとふった。

Anjing itu mengibaskan badannya dengan kuat setelah mandi.

VisualMenggambarkan kibasan badan yang terlihat jelas.

Sumber: Internal

彼はバイクのエンジンをブルルンと吹かした。

かれはバイクのエンジンをブルルンとふかした。

Dia memacu mesin sepeda motornya hingga menderu kencang.

LiteralMenekankan suara putaran mesin yang bertenaga.

Sumber: Internal

巨大な機械がブルルンと音を立てて動き出した。

きょだいなきかいがブルルンとおとをたててうごきだした。

Mesin raksasa itu mulai bergerak dengan suara deru yang keras.

LiteralMenunjukkan suara getaran berat dari mesin besar.

Sumber: Internal

子犬がブルルンと頭を振って泥を落とした。

こいぬがブルルンとあたまをふってどろをおとした。

Anak anjing itu mengibaskan kepalanya dengan kuat untuk menjatuhkan lumpur.

VisualFokus pada gerakan kepala untuk melepaskan kotoran.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan kata ini untuk getaran ponsel?

Tidak, getaran ponsel biasanya digambarkan dengan kata ブーブー (buubuu) atau tanpa onomatope. Kata ini mengisyaratkan suara mesin yang jauh lebih keras atau kibasan kuat dari hewan.

Apakah kata ini hanya digunakan untuk anjing?

Meskipun sangat umum digunakan untuk anjing yang mengibaskan air dari badannya, kata ini dapat digunakan untuk hewan lain yang mengibaskan badannya, dan juga sangat umum untuk deru mesin kendaraan.

Apa bedanya dengan ぶるん (burun)?

Keduanya sangat mirip, tetapi kata ini terdengar sedikit lebih panjang, lebih berkelanjutan, dan sering kali terasa lebih bertenaga daripada ぶるん.

Detail Sumber

ID
2686480
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ポトン (poton)
Entri Berikutnya
ぐしぐし (gushigushi)
IDENESFRPTJA