Entri
バクバク
bakubaku
Kata ini menggambarkan detak jantung yang berdegup sangat keras karena tegang, atau tindakan melahap makanan dalam porsi besar dengan cepat.
Makna
Makna Ringkas
Dalam bahasa Jepang, kata ini memiliki dua penggunaan utama. Pertama, untuk menggambarkan suara atau sensasi jantung yang berdebar sangat kencang dan cepat akibat rasa gugup yang hebat, ketakutan, atau kelelahan fisik. Kedua, untuk mendeskripsikan seseorang yang menyantap makanan dengan gigitan besar dan sangat lahap, biasanya karena sangat lapar.
- Jantung berdebar keras
- Makan dengan lahap
Peta Makna
Jantung Berdebar
Sensasi jantung yang berdegup sangat keras dan cepat karena ketegangan, rasa takut, atau aktivitas fisik yang berat.
心臓がバクバクする。
Makan Lahap
Tindakan menyantap makanan dengan gigitan besar dan bertenaga, menunjukkan rasa lapar yang besar atau nafsu makan yang tinggi.
おにぎりをバクバク食べる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
バクバクする
Digunakan sebagai kata kerja (dengan suru) untuk menyatakan bahwa jantung sedang berdebar sangat keras karena tegang, takut, atau kelelahan fisik.
バクバク(と)食べる
Digunakan sebagai adverbia yang diikuti kata kerja seperti makan (食べる) untuk menunjukkan cara makan yang sangat lahap dan bertenaga.
バクバクだ
Digunakan di akhir kalimat untuk menegaskan kondisi jantung yang sedang berdegup sangat kencang.
Cara Pakai
Frasa Umum
心臓がバクバクする
jantung berdebar keras
胸がバクバクする
dada berdegup kencang
バクバク食べる
makan dengan lahap
バクバクと
dengan debaran keras / dengan lahap
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Ketegangan atau ketakutan | negative | Menunjukkan tingkat stres atau kepanikan yang tinggi di mana detak jantung terasa sangat jelas. |
| Menyantap makanan | positive | Memberikan kesan sehat dan berenergi karena menunjukkan nafsu makan yang sangat baik. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
どきどき どきどき / nearby | Saat jantung berdebar karena antisipasi, kegembiraan, atau rasa gugup yang lebih ringan. | Dokidoki lebih berkonotasi pada rasa gugup yang bercampur antusiasme, sedangkan bakubaku lebih pada rasa panik, ketakutan, atau debaran fisik yang sangat keras. | 胸がドキドキする。 |
ぱくぱく ぱくぱく / nearby | Saat seseorang makan dengan gerakan mulut yang membuka dan menutup secara terus-menerus. | Pakupaku fokus pada ritme gerakan mulut ringan, sedangkan bakubaku fokus pada suapan besar dan tenaga saat melahap makanan. | お菓子をぱくぱく食べる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan "bakubaku" untuk debaran jantung karena perasaan romantis atau jatuh cinta.
Lebih baik gunakan "dokidoki" (ドキドキ) untuk konteks romantis atau kegembiraan positif. "Bakubaku" terkesan seperti Anda sedang panik, sangat ketakutan, atau kelelahan secara fisik.
Menggunakan "bakubaku" untuk mendeskripsikan cara makan yang perlahan, elegan, atau sedikit demi sedikit.
"Bakubaku" selalu membawa nuansa makan dengan lahap, cepat, dan dengan gigitan yang besar, biasanya karena sangat lapar.
Contoh
Contoh
面接の順番を待っている間、緊張で心臓がバクバクしていた。
めんせつの じゅんばんを まっている あいだ、きんちょうで しんぞうが バクバク していた。
Sambil menunggu giliran wawancara, jantung saya berdebar kencang karena tegang.
LiteralFokus pada detak jantung yang sangat keras akibat ketegangan psikologis.
大きな犬に吠えられて、胸がバクバクした。
おおきな いぬに ほえられて、むねが バクバク した。
Dada saya berdegup keras saat digonggong oleh anjing besar.
LiteralMenunjukkan rasa terkejut dan takut yang membuat dada berdegup kencang secara tiba-tiba.
彼はとてもお腹が空いていたようで、お弁当をバクバク食べた。
かれは とても おなかが すいていた ようで、おべんとうを バクバク たべた。
Dia sepertinya sangat lapar, sehingga melahap bekal makanannya.
VisualMenunjukkan cara makan yang sangat lahap dengan suapan besar karena lapar.
階段を急いで上ったら、心臓がバクバク鳴り始めた。
かいだんを いそいで のぼったら、しんぞうが バクバク なりはじめた。
Saat saya menaiki tangga dengan terburu-buru, jantung saya mulai berdebar kencang.
LiteralMerujuk pada debaran jantung yang cepat akibat kelelahan fisik atau olahraga.
お腹を空かせた子供たちが、晩ご飯をバクバクと平らげた。
おなかを すかせた こどもたちが、ばんごはんを バクバクと たいらげた。
Anak-anak yang kelaparan itu melahap habis makan malam mereka.
VisualMenekankan energi dan nafsu makan yang besar dalam menghabiskan makanan.
Kata Mirip
ドキドキ
dokidoki
Kata yang menggambarkan suara dan rasa detak jantung yang cepat karena gugup, bersemangat, atau takut. Menggambarkan debaran jantung akibat rasa gugup yang bercampur antusiasme atau antisipasi, tidak seekstrem bakubaku.
ぱくぱく
pakupaku
Menjelaskan gerakan membuka dan menutup mulut secara berulang-ulang, atau tindakan makan dengan lahap. Fokus pada gerakan mulut yang membuka dan menutup secara ringan saat makan, berbeda dengan suapan besar bakubaku.
むしゃむしゃ
mushamusha
Suara atau tindakan mengunyah makanan dengan lahap, penuh semangat, dan sering kali bersuara.
Tanya Jawab
Apakah bakubaku bisa digunakan untuk hal yang positif?
Saat berbicara tentang jantung, bakubaku umumnya merujuk pada kepanikan atau ketegangan yang berat, sehingga jarang bernuansa positif. Namun, saat membicarakan makanan, ini bisa bernuansa positif karena menunjukkan nafsu makan yang sehat dan energi yang besar.
Apa bedanya bakubaku dengan dokidoki saat merasa gugup?
Dokidoki adalah debaran normal akibat rasa gugup, antusiasme, atau ekspektasi. Sementara itu, bakubaku menunjukkan debaran yang jauh lebih keras dan intens, seolah-olah jantung Anda akan melompat keluar karena panik atau ketakutan yang ekstrem.
Apakah boleh menggunakan bakubaku untuk orang dewasa yang sedang makan?
Ya, sangat boleh. Meskipun sering digunakan untuk mendeskripsikan anak-anak atau hewan peliharaan, kata ini juga alami digunakan untuk orang dewasa yang sedang menyantap makanannya dengan sangat lahap setelah seharian bekerja atau berolahraga.
Detail Sumber
- ID
- 2411060
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Perlu Tinjauan
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- よたよた (yotayota)
- Entri Berikutnya
- 愚痴愚痴 (guchiguchi)