ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しゃなりしゃなり

shanarishanari

しゃなりしゃなり (shanari shanari) describe una forma de caminar elegante, con gracia y un suave contoneo.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra captura la imagen de alguien caminando con un movimiento suave y elegante, a menudo balanceando ligeramente las caderas o los hombros. Típicamente se usa para mujeres que caminan con gracia, como cuando llevan un kimono. Sin embargo, también puede tener una connotación negativa, describiendo a alguien que camina de forma pretenciosa, afectada o exhibicionista.

  • caminar con gracia
  • caminar afectado

Mapa de Sentidos

Caminar con gracia

Describe una forma suave y elegante de caminar, a menudo con un ligero movimiento de balanceo.

着物姿でしゃなりしゃなりと歩く。

Caminar afectado

Puede tener un matiz ligeramente negativo cuando el estilo de caminar parece deliberadamente pretencioso o exagerado.

気取ってしゃなりしゃなり歩く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • しゃなりしゃなりと + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo se realiza una acción (generalmente caminar) con gracia.

  • しゃなりしゃなり + verbo

  • しゃなりしゃなりする

    Se usa como verbo para indicar el acto de caminar de esta manera elegante y contoneándose.

Cómo se Usa

Frases Comunes

しゃなりしゃなりと歩く

caminar con gracia

着物でしゃなりしゃなりと

contoneándose con gracia en kimono

気取ってしゃなりしゃなり

caminar de forma afectada y pretenciosa

しゃなりしゃなりした足取り

un paso elegante

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Mujer en kimonopositiveTransmite una imagen de elegancia y encanto tradicional.
Comportamiento pretenciosonegativeImplica que la persona está actuando de forma excesivamente refinada o presumiendo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ゆったり

ゆったり / similar

Se centra en un ritmo o sentimiento relajado y sin prisas.No describe específicamente el balanceo físico o el movimiento elegante del cuerpo.ゆったりと歩く。

のっしのっし

のっしのっし / opposite

Describe pasos pesados y torpes, como los de un animal grande o un hombre corpulento.El opuesto exacto de la delicadeza y gracia de esta palabra.のっしのっしと歩く。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para un hombre musculoso.

Esta palabra se usa casi exclusivamente para mujeres o figuras delicadas y elegantes.

Usarlo para movimientos de las manos o correr.

Se usa estrictamente para un paso lento al caminar.

Ejemplos

Ejemplos

着物姿の女性が、しゃなりしゃなりと歩いていく。

きものすがたの じょせいが、 しゃなりしゃなりと あるいて いく。

Una mujer en kimono pasa caminando con gracia.

VisualSe centra en la elegancia del movimiento de una mujer con ropa tradicional.

Fuente: Interna

彼女は高価なドレスを着て、パーティーの会場をしゃなりしゃなりと歩き回った。

かのじょは こうかな ドレスを きて、 パーティーの かいじょうを しゃなりしゃなりと あるきまわった。

Llevaba un vestido caro y caminaba de forma pretenciosa por el lugar de la fiesta.

FigurativoMuestra un matiz ligeramente negativo donde el modo de andar parece ostentoso o pretencioso.

Fuente: Interna

猫がしっぽを立てて、しゃなりしゃなりと近づいてきた。

ねこが しっぽを たてて、 しゃなりしゃなりと ちかづいて きた。

El gato levantó la cola y se acercó con un paso elegante.

VisualEsta palabra también puede usarse para describir el movimiento elegante de ciertos animales como los gatos.

Fuente: Interna

舞台の上の女優は、しゃなりしゃなりとした足取りで登場した。

ぶたいの うえの じょゆうは、 しゃなりしゃなりとした あしどりで とうじょう した。

La actriz en el escenario hizo su aparición con un paso elegante.

VisualDescribe un movimiento lento y hermoso que llama la atención del público.

Fuente: Interna

モデルたちはランウェイをしゃなりしゃなりと歩き、新作の服を披露した。

モデルたちは ランウェイを しゃなりしゃなりと あるき、 しんさくの ふくを ひろう した。

Las modelos caminaron contoneándose por la pasarela, mostrando la nueva colección de ropa.

VisualRepresenta el característico caminar oscilante de las modelos para mostrar la belleza de la ropa.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar しゃなりしゃなり para un hombre?

Normalmente no. Está fuertemente asociado con la gracia femenina.

¿En qué se diferencia de ゆったり?

ゆったり significa relajado y sin prisas, mientras que esta palabra describe específicamente un movimiento físico elegante y oscilante al caminar.

¿Esta palabra es siempre un cumplido?

No, a veces puede usarse de forma sarcástica para describir a alguien que camina de forma pretenciosa o para lucirse.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2801210
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
やいのやいの (yainoyaino)
Entrada siguiente
バッチシ (bacchishi)
IDENESFRPTJA